Titre : |
Traduction : histoire- théories- pratiques |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
………, Auteur |
Editeur : |
Archives Contemporaines |
Année de publication : |
2012 |
Importance : |
181p. |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-8107-0187-2 |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Français (fre) |
Index. décimale : |
418 |
Résumé : |
Ce manuel présente les notions essentielles de la formation à la traduction littéraire. Il s'adresse en priorité aux étudiants désireux d'en faire leur métier mais intéressera également les étudiants des concours de recrutement (Capes, agrégations externe et interne) ainsi que les traducteurs soucieux de réfléchir à leurs pratiques. Il s'articule autour de trois axes principaux : réflexion, observation, analyse des pratiques. |
Traduction : histoire- théories- pratiques [texte imprimé] / ………, Auteur . - [S.l.] : Archives Contemporaines, 2012 . - 181p. ISBN : 978-2-8107-0187-2 Langues : Français ( fre) Langues originales : Français ( fre)
Index. décimale : |
418 |
Résumé : |
Ce manuel présente les notions essentielles de la formation à la traduction littéraire. Il s'adresse en priorité aux étudiants désireux d'en faire leur métier mais intéressera également les étudiants des concours de recrutement (Capes, agrégations externe et interne) ainsi que les traducteurs soucieux de réfléchir à leurs pratiques. Il s'articule autour de trois axes principaux : réflexion, observation, analyse des pratiques. |
| |