BIBLIOTHEQUE LLE
Détail de l'indexation
418 |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 418
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Multilingualism: A Very Short Introduction / John C. Maher
Titre : Multilingualism: A Very Short Introduction Type de document : texte imprimé Auteurs : John C. Maher, Auteur Editeur : U-K : oxford Année de publication : 2011 Importance : 148p. Format : 17.5 cm. x 11 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-0-19-872499-5 Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 418 Résumé : The languages of the world can be seen and heard in cities and towns, forests and isolated settlements, as well as on the internet and in international organizations like the UN or the EU. How did the world acquire so many languages? Why can't we all speak one language, like English or Esperanto? And what makes a person bilingual? Multilingualism, language diversity in society, is a perfect expression of human plurality. About 6,500-7,000 languages are spoken, written, and signed throughout the linguistic landscape of the world by people who Multilingualism: A Very Short Introduction [texte imprimé] / John C. Maher, Auteur . - U-K : oxford, 2011 . - 148p. ; 17.5 cm. x 11 cm.
ISBN : 978-0-19-872499-5
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 418 Résumé : The languages of the world can be seen and heard in cities and towns, forests and isolated settlements, as well as on the internet and in international organizations like the UN or the EU. How did the world acquire so many languages? Why can't we all speak one language, like English or Esperanto? And what makes a person bilingual? Multilingualism, language diversity in society, is a perfect expression of human plurality. About 6,500-7,000 languages are spoken, written, and signed throughout the linguistic landscape of the world by people who Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 18/302575 L/418.138 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 18/302576 L/418.138 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 18/302577 L/418.138 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Network-Based Language Teaching : Concepts and Practice / mark warschauer
Titre : Network-Based Language Teaching : Concepts and Practice Type de document : texte imprimé Auteurs : mark warschauer, Auteur Editeur : new york : Archives Contemporaines Année de publication : 2000 Importance : 240p. Format : 23x14cm ISBN/ISSN/EAN : 978-0-521-66742-5 Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 418 Résumé : This text provides a critical collection of recent research in on-line communication for second language learning. The paperback edition provides a critical collection of recent research in on-line communication for second language learning, including uses of e-mail, real-time writing, and the Web. Chapters analyze the theories underlying computer-assisted learning, explore the contexts that affect network-based teaching, and examine the linguistic nature of computer-mediated interaction in both textual and multimedia environments. This book will be of vital importance to language teachers and researchers, as well as to readers with a general interest in linguistics, computer-mediated communication, and education. Network-Based Language Teaching : Concepts and Practice [texte imprimé] / mark warschauer, Auteur . - new york : Archives Contemporaines, 2000 . - 240p. ; 23x14cm.
ISBN : 978-0-521-66742-5
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 418 Résumé : This text provides a critical collection of recent research in on-line communication for second language learning. The paperback edition provides a critical collection of recent research in on-line communication for second language learning, including uses of e-mail, real-time writing, and the Web. Chapters analyze the theories underlying computer-assisted learning, explore the contexts that affect network-based teaching, and examine the linguistic nature of computer-mediated interaction in both textual and multimedia environments. This book will be of vital importance to language teachers and researchers, as well as to readers with a general interest in linguistics, computer-mediated communication, and education. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16/275567 L/418.105 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 16/275568 L/418.105 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 16/275569 L/418.105 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 16/275570 L/418.105 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research / Justyna Giczela-Pastwa
Titre : Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research Type de document : texte imprimé Auteurs : Justyna Giczela-Pastwa, Auteur Editeur : Peter lang Année de publication : 2017 Importance : 238 P Format : 21.5 x14.5 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-3-631-67433-8 Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 418 Résumé : This volume collects selected papers written by young translation scholars who were CETRA 2014 participants. This book analyses the heterogeneity of translational norms, diversity of cultures and the challenges of intercultural transfer. The authors analyze a wide array of source texts, from the translations of contemporary prose and audiovisual products into Brazilian, Japanese and Swedish, to renderings of texts more distant in time, such as the Bible and "Golestan" written in medieval Persian. The book also concentrates on selected meta-level issues, such as the integrity of the discipline and its language, as well as the development of translation competence. The norm-focused and culture-related framework offers considerable research potential for Translation Studies. Norm-Focused and Culture-Related Inquiries in Translation Research [texte imprimé] / Justyna Giczela-Pastwa, Auteur . - [S.l.] : Peter lang, 2017 . - 238 P ; 21.5 x14.5 cm.
ISBN : 978-3-631-67433-8
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 418 Résumé : This volume collects selected papers written by young translation scholars who were CETRA 2014 participants. This book analyses the heterogeneity of translational norms, diversity of cultures and the challenges of intercultural transfer. The authors analyze a wide array of source texts, from the translations of contemporary prose and audiovisual products into Brazilian, Japanese and Swedish, to renderings of texts more distant in time, such as the Bible and "Golestan" written in medieval Persian. The book also concentrates on selected meta-level issues, such as the integrity of the discipline and its language, as well as the development of translation competence. The norm-focused and culture-related framework offers considerable research potential for Translation Studies. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 18/302579 L/418.137 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Outils pour traduire Français - Anglais : versions et thèmes traduits et commentés pour comprendre et s'exercer / jean szlamowisz
Titre : Outils pour traduire Français - Anglais : versions et thèmes traduits et commentés pour comprendre et s'exercer Type de document : texte imprimé Auteurs : jean szlamowisz, Auteur Editeur : Archives Contemporaines Année de publication : 2012 Importance : 237 pages ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-1346-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 418 Outils pour traduire Français - Anglais : versions et thèmes traduits et commentés pour comprendre et s'exercer [texte imprimé] / jean szlamowisz, Auteur . - [S.l.] : Archives Contemporaines, 2012 . - 237 pages.
ISBN : 978-2-7080-1346-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 418 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 13/217411 L/418.044 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Des paroles, des langues et des pouvoirs / Colonna, Romain
Titre : Des paroles, des langues et des pouvoirs Type de document : texte imprimé Auteurs : Colonna, Romain, Auteur Editeur : Paris : L'harmattan Année de publication : 2014 Importance : 235 p Format : 24x15.5 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-343-04951-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 418 Résumé : Lobjectif du présent ouvrage est d'explorer la manière dont, dans des espaces sociaux diversifiés, le langage (en tant que pratiques, discours et idéologie) constitue un instrument de pouvoir, de non-pouvoir et de contre-pouvoir. La collaboration entre le RFS - Réseau Francophone de Sociolinguistique -, l'UMR CNRS 6240 LISA et l'université de Corse, a permis de revenir sur ces thématiques. Les différents auteurs, vingt au total pour seize contributions, s'efforcent avant tout de comprendre les processus sociaux complexes qui font du langage un terrain de lutte, de consensus ou encore de construction de la différence. A ce titre, langues et langages contribuent à structurer nos sociétés et les individus qui la composent, dévoilant alors des tensions et des rapports de pouvoir. Le présent ouvrage s'articule autour de deux parties : - La première, La parole ou la prise de pouvoir : contexte universitaire, scolaire et discursif, s'intéresse aux discours et aux enjeux et rapports de pouvoir qui y sont liés. Cet axe met en relief les manifestations constantes du pouvoir langagier et ce jusque dans les interactions et les actes les plus anodins de la vie discursive quotidienne des individus, la nôtre donc. - La seconde partie, Les langues en contexte scolaire : entre représentations, formations et instrumentalisations, s'intéresse précisément au domaine scolaire en interrogeant sans cesse le paradigme scolaire dans sa dimension langagière. Cette partie, tout comme la première, s'oppose à une forme d'essentialisation du pouvoir des langues et à l'effet d'évidence qu'il induit. Des paroles, des langues et des pouvoirs [texte imprimé] / Colonna, Romain, Auteur . - Paris : L'harmattan, 2014 . - 235 p ; 24x15.5 cm.
ISBN : 978-2-343-04951-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 418 Résumé : Lobjectif du présent ouvrage est d'explorer la manière dont, dans des espaces sociaux diversifiés, le langage (en tant que pratiques, discours et idéologie) constitue un instrument de pouvoir, de non-pouvoir et de contre-pouvoir. La collaboration entre le RFS - Réseau Francophone de Sociolinguistique -, l'UMR CNRS 6240 LISA et l'université de Corse, a permis de revenir sur ces thématiques. Les différents auteurs, vingt au total pour seize contributions, s'efforcent avant tout de comprendre les processus sociaux complexes qui font du langage un terrain de lutte, de consensus ou encore de construction de la différence. A ce titre, langues et langages contribuent à structurer nos sociétés et les individus qui la composent, dévoilant alors des tensions et des rapports de pouvoir. Le présent ouvrage s'articule autour de deux parties : - La première, La parole ou la prise de pouvoir : contexte universitaire, scolaire et discursif, s'intéresse aux discours et aux enjeux et rapports de pouvoir qui y sont liés. Cet axe met en relief les manifestations constantes du pouvoir langagier et ce jusque dans les interactions et les actes les plus anodins de la vie discursive quotidienne des individus, la nôtre donc. - La seconde partie, Les langues en contexte scolaire : entre représentations, formations et instrumentalisations, s'intéresse précisément au domaine scolaire en interrogeant sans cesse le paradigme scolaire dans sa dimension langagière. Cette partie, tout comme la première, s'oppose à une forme d'essentialisation du pouvoir des langues et à l'effet d'évidence qu'il induit. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 15/267831 L/418.085 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 15/267830 L/418.085 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 15/267832 L/418.085 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 15/267833 L/418.085 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Les phrases sans texte / MAINGUENEAU
PermalinkProjects in Linguistics and Language Studies : A Practical Guide to Researching Language 3édition / aileen bloomer
PermalinkLe proverbe : vers une définition linguistique : étude sémantique des proverbes français et espagnols contemporains / sonia gomez
PermalinkA la quête du sens : études littéraires, historiques et linguistiques en hommage à Christiane Marchello-Nizia / ………
PermalinkRationality and the Literate Mind / roy harris
PermalinkReflective Teaching in Second Language Classrooms / jack-g richards
PermalinkReseach genres : Explorations and Applications / John Swales
PermalinkResearch Methods in Applied Linguistics : Quantitative, Qualitative, and Mixed Methodologies / Zoltan Dornyei
PermalinkRessource Books for Teachers : Vocabulary 2édition / ………
PermalinkRetranslation : Translation, Literature and Reinterpretation / Sharon Deane-Cox
PermalinkSecond Language Assessment and Mixed Methods Research / Aleidine J. Moeller
PermalinkSecond Language Learning and Language Teaching 5éd / Cook, Vivian
PermalinkSpeech Acts and Clause Types : English in a Cross-Linguistic Context / Peter Siemund
PermalinkStudy Skills for Linguistics / Jeanette Sakel
PermalinkTask-Based Language Learning in a Real-World Digital Environment: The European Digital Kitchen / Paul Seedhouse
PermalinkTasks for Language Teachers : A resource book for training and development / Marion Williams,Tony Wright
PermalinkTeacher Training Essentials : workshops for professional development / Craig Thaine
PermalinkLes techniques du style : vocabulaire, figures de rhétorique, syntaxe, rythme 2édition / Jean Kokelberg
PermalinkTechnolingualism: The Mind and the Machine / James Pfrehm
PermalinkTerminologie, traduction et rédaction technique : des ponts entre le français et le portugais : en hommage au professeur Armelle Le Bars / Oliveira Isabelle
PermalinkLe texte descriptif : poétique, historique et linguistique textuelle : avec des travaux d'application et leurs corrigés / André Petitjean,
PermalinkThe Cambridge Guide to Blended Learning for Language Teaching / MICHAEL MC CARTHY
PermalinkThe Cambridge Guide to Research in Language Teaching and Learning / James Dean Brown
PermalinkThe Experience of LanguageTeaching / rose m senior
PermalinkThe impact of socio-cultural learning tasks on students’ foreign grammatical language awareness Volume 30 / Heike Niesen
PermalinkThe Internet and the Language Classroom / Gavin Dudeney
PermalinkThe Self-Directed Teacher : managing the learning process / Nunan, David, Lamb, Clarice
PermalinkLa théorie interprétative de la traduction III : de la formation à la pretique professionnelle / ………
PermalinkThéories d'apprentissage et acquisition d'une langue étrangère / d- gaonac'h
PermalinkTheories in Second Language Acquisition : An Introdution 2éd / Bill VanPatten
PermalinkTraducir : initiation à la pratique de la traduction 2édition / ………
PermalinkTraducteur, auteur de l'ombre / Carlos Batista
PermalinkLes traducteurs dans l'histoire 3édition / JEAN DELISLE ET JUDITH WOODSWORTH*
PermalinkLa traduction arabe : méthode et applications: de la traduction à la traductique / ………
PermalinkLa traduction aujourd'hui : le modèle interprétatif / Marianne Lederer
PermalinkTraduction et cognition / ………
PermalinkTraduction : histoire- théories- pratiques / ………
PermalinkLa traduction de la théorie a la pratique et retour / Jean Peeters
PermalinkTraductologie Littérature Comparée : études et essais / Lantri Elfoul
PermalinkTraduire : Entraînement à la traduction et à la traductologie / Mireille Quivy
PermalinkTransferts linguistiques, hybridations culturelles / Céline Denat,
PermalinkTranslation / Juliane House
PermalinkTranslation and Language Education : Pedagogic Appoaches Explored / SARA LAVIOSA
PermalinkTranslation in Language Teaching : An argument for reassessment / Guy Cook
PermalinkTranslation Quality Assessment : Past and Present / Juliane House
PermalinkTranslation : The Basics / Juliane House
PermalinkUnderstanding Expertise in Teaching : case studies in ESL Teaching / Tsui, Amy
PermalinkVocabulaire de l'analyse littéraire / Daniel Bergez
PermalinkVocabulaire d'ancien français / Menegaldo, Silvère
PermalinkVocabulaire français : trever et choisir le mot juste 550 exercices pour / Paul Thiry
PermalinkVocabulaire : les guides le robert & nathan / ………
PermalinkVocabulaire de la philosophie et des sciences humaines / Jean Lefranc
Permalinkأستراتجيات تدريس التواصل باللغة مقاربة لسانية تطبيقية / ………
Permalinkإضاءات التعبير الإبداعي والإملاء السليم ركيزتان هامتان للغتنا العربية الجميلة / عيسى ابراهيم السعدي
Permalinkالأساس فى الترجمة / ………
PermalinkPermalinkالتحليل البنيوي للمعنى و السياق / عبد الجليل مرتاض
Permalinkالتداولية : أصولها واتجاهاتها / ………
Permalinkالتداولية اليوم علم جديد في التواصل / آن روبول.
Permalinkالتداولية ظلال : المفهوم وآفاقه / ………
Permalinkالترجمة: أصولها ومبادئها وتطبيقاتها / عبد الله عبد الحافظ متولي.
PermalinkPermalinkالترجمة اليوم و النموذج التأويلي / مريان لوديرار
Permalinkالترجمة عملية خطابية = Interpreting as a disconrse process / سنيثاب روي.
Permalinkالترجمة في العالم الحديث / إدمون كاري،
Permalinkالترجمة في الوطن العربي نحو إنشاء مؤسسة عربية للترجمة / أسامة الخولي
PermalinkPermalinkالترجمة و التعريب : بين اللغة البيانية و اللغة الحاسوبية / محمد الديداوي.
Permalinkالترجمة والعولمة / ………
Permalinkالترجمة وجماليات التلقي المبادلات الفكرية والثقافية / حفناوي بعلي
Permalinkالتعبير الإصطلاحي في اللغة العربية : دراسة لغوية / ………
Permalinkالتعبير الشفوي (حقيقته واقعه اهدافه مهاراته طرق تدريسه وتقويمه) / ………
Permalinkالتعبير الكتابي (التحريري) / محمد الصويركي
Permalinkالتعبير الكتابي ((التحريري)) اسسه ومفهومه - انواعه - طرائق تدريسه / ………
Permalinkالدليل اللغوي العام: معجم وجيز في الأدوات و التراكيب و المهارات الكتابية / سليمان فياض
Permalinkالعلم العربي: دراسة واقعية / ماهر عبد القادر محمد علي،
Permalinkالفكر اليوناني و الثقافة العربية: حركة الترجمة اليونانية - العربية في بغداد العربية في بغداد و المجتمع العباسي المبكر(القرن الثاني - القرن الرابع هجري) / ديمتري غوتاس،
Permalinkاللسانيات الحاسوبية والترجمة الآلية / ………
Permalinkاللسانيات: المجال و الوظيفة و المنهج / سمير شريف استيتية.
Permalinkاللسانيات الوظيفية : مدخل نظري / أحمد المتوكل.
Permalinkاللسانيات و الترجمة: ترجمة حسين بن زروق / جورج مونان.
Permalinkالمستشرقون و المناهج اللغوية : المنهج التاريخي * المنهج المقارن * المنهج التقابلي * المنهج الوصفي * المنهج الإحصائي / إسماعيل أحمد عمايرة.
Permalinkأنشطة ومهارات القراءة وأساليب تطبيقاتها العملية فى المدرستين الإعدادية والثانوية / ………
Permalinkإنفتاح النسق اللساني: دراسة في التداخل الأختصاصي / محي الدين محسب،
Permalinkترجمات و دراسات حديثة لنصوص مملوكية و عثمانية / محمد منصور أبا حسين
Permalinkتنمية مهارات الاستيعاب لدى طلبة اللغة العربية الناطقين بغيرها / ………
Permalinkدراسات تطبيقية في (التعليمية, الترجمة, الدبلجة, اللهجات, الحداثة, الرواية, والشعر) العدد 01 / عساسلة فوزية
Permalinkدراسات تطبيقية في (التعليمية, الترجمة, الدبلجة, اللهجات, الحداثة, الرواية, والشعر) العدد 02 / عساسلة فوزية
Permalinkدليل الترجمة العلمية و المصطلحات العلمية / ماجد سليمان دودين
Permalinkدليل المترجم الأدبي : الترجمة الأدبية و المصطلحات الأدبية / ماجد سليمان دودين
Permalinkدليل المترجم الصحفي و الإعلامي : الترجمة الصحفية و المصطلحات الإعلامية ج1 / ماجد سليمان دودين
Permalinkدليل المترجم الصحفي و الإعلامي : الترجمة الصحفية و المصطلحات الإعلامية ج2 / ماجد سليمان دودين
PermalinkPermalinkسميائيات ترجمة النص القرآني / مختار زواوي
Permalinkعلم الترجمة الترجمة والثقافة بين النظرية والتطبيق - الكتاب الثاني - / ………
Permalink