Bibliothèque Lettres et langues
Détail de l'éditeur
L'harmattan |
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : Analyse du discours et des proverbes chez balzac Type de document : texte imprimé Auteurs : Fernando Navarro Dominguez, Auteur Editeur : L'harmattan Année de publication : 2000 Importance : 282 P Format : 13,5 cm × 21,5 cm × 2,0 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7384-9001-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Comme tant d'autres romans de la Comédie humaine, Un début dans la vie reflète l'ascension rapide de toute une partie de la bourgeoisie qui arrive à la fortune et aux honneurs. Balzac se montre attentif dans tous ses romans à découvrir les lois qu'expriment les proverbes, surtout les proverbes détournés. Il couvre plusieurs pages de ses carnets de proverbes modifiés, qu'il utilise dans Un début dans la vie et sans crainte de se répéter parfois, dans Illusions perdues, dans Ursule Mirouët et dans la Rabouilleuse. Le présent ouvrage essaie de conduire le lecteur à travers ce procédé balzacien qui consiste à déformer légèrement le proverbe, afin d'élaborer un message qui possède les caractéristiques de l'énoncé proverbial, mais qui n'appartient pas à une forme répertoriée en tant que proverbe. Balzac arrive, par le biais de la modification du proverbe, à déplacer la vérité universelle suggérée par la forme canonique pour en faire une vérité particulière, une vérité appliquée. Balzac est donc le pionnier de la modification proverbiale, aujourd'hui à la mode dans la presse quotidienne. En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41b9ds98jzL._SX322_BO1,204,203, [...] Analyse du discours et des proverbes chez balzac [texte imprimé] / Fernando Navarro Dominguez, Auteur . - [S.l.] : L'harmattan, 2000 . - 282 P ; 13,5 cm × 21,5 cm × 2,0 cm.
ISBN : 978-2-7384-9001-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Comme tant d'autres romans de la Comédie humaine, Un début dans la vie reflète l'ascension rapide de toute une partie de la bourgeoisie qui arrive à la fortune et aux honneurs. Balzac se montre attentif dans tous ses romans à découvrir les lois qu'expriment les proverbes, surtout les proverbes détournés. Il couvre plusieurs pages de ses carnets de proverbes modifiés, qu'il utilise dans Un début dans la vie et sans crainte de se répéter parfois, dans Illusions perdues, dans Ursule Mirouët et dans la Rabouilleuse. Le présent ouvrage essaie de conduire le lecteur à travers ce procédé balzacien qui consiste à déformer légèrement le proverbe, afin d'élaborer un message qui possède les caractéristiques de l'énoncé proverbial, mais qui n'appartient pas à une forme répertoriée en tant que proverbe. Balzac arrive, par le biais de la modification du proverbe, à déplacer la vérité universelle suggérée par la forme canonique pour en faire une vérité particulière, une vérité appliquée. Balzac est donc le pionnier de la modification proverbiale, aujourd'hui à la mode dans la presse quotidienne. En ligne : https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/41b9ds98jzL._SX322_BO1,204,203, [...] Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/135749 L/840.460 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135750 L/840.460 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135751 L/840.460 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Applications et implications en sciences du langage / Léglise Isabelle
Titre : Applications et implications en sciences du langage Type de document : texte imprimé Auteurs : Léglise Isabelle, Auteur Editeur : L'harmattan Importance : 332 p. Présentation : couv. ill. en coll. Format : 24 x 15.5 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-296-02743-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Mots-clés : Applications - implications -sciences du langage Index. décimale : 400 Langage Résumé : Les objets, les terrains, les théories des linguistes sont multiples. Cette pluralité s'accompagne d'une pluralité de positionnement et d'applications possibles. Dans le monde anglo-saxon, le domaine extrêmement développé des applied linguistics recouvre l'intégralité des retombées sociales des sciences du langage. Il n'en est pas de même en France où la réflexion dans ce domaine nous semble peu théorisée. Cet ouvrage tente de combler, en partie, ce manque. Applications et implications en sciences du langage [texte imprimé] / Léglise Isabelle, Auteur . - [S.l.] : L'harmattan, [s.d.] . - 332 p. : couv. ill. en coll. ; 24 x 15.5 cm.
ISBN : 978-2-296-02743-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Mots-clés : Applications - implications -sciences du langage Index. décimale : 400 Langage Résumé : Les objets, les terrains, les théories des linguistes sont multiples. Cette pluralité s'accompagne d'une pluralité de positionnement et d'applications possibles. Dans le monde anglo-saxon, le domaine extrêmement développé des applied linguistics recouvre l'intégralité des retombées sociales des sciences du langage. Il n'en est pas de même en France où la réflexion dans ce domaine nous semble peu théorisée. Cet ouvrage tente de combler, en partie, ce manque. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10/163359 L/400.002 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Apprendre à lire en francais langue seconde / Jean Charles Rafoni
Titre : Apprendre à lire en francais langue seconde Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Charles Rafoni, Auteur Editeur : L'harmattan Format : 15.5 cm × 24.0 cm × 1.5 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : En France, chez certains enfants, l'apprentissage de la lecture relève du paradoxe : comment des élèves peuvent-ils apprendre à lire à l'école au moyen d'une langue qu'ils ne maîtrisent pas encore ? Cette recherche part d'un champ d'expérience bien réel - les élèves étrangers nouvellement arrivés et parfois même les jeunes élèves natifs de milieux allophones - qui reste en friche en l'absence d'un questionnement linguistique appliqué à ces situations pédagogiques inédites. C'est en effet dans un contexte de déficit de formation des enseignants et de pénurie d'outils que cet ouvrage souhaite proposer des applications directes dans ce domaine particulier de la didactique. Mais que l'on ne se méprenne pas sur le titre ! Ce travail a l'ambition de refonder, du point de vue psycholinguistique, l'apprentissage de la lecture en général. Les classes d'initiation regroupant à l'école élémentaire des élèves non-francophones sont à cet égard d'extraordinaires laboratoires de recherche. Elles nous permettent de sortir de ces fausses querelles et faux débats (global/syllabique, sens/code...) qui perdurent à l'Education nationale et empoisonnent l'enseignement depuis plus de 30 ans. Ces élèves qui ne savent rien de l'écrit nous auront donc appris quelque chose : l'implicite du lien entretenu avec la parole est au fondement même de l'apprentissage de la lecture. Puisse leur expérience enrichir également la réflexion des enseignants travaillant avec des élèves natifs et plus particulièrement avec ceux qui sont en difficulté dans les classes ordinaires ! Apprendre à lire en francais langue seconde [texte imprimé] / Jean Charles Rafoni, Auteur . - [S.l.] : L'harmattan, [s.d.] . - ; 15.5 cm × 24.0 cm × 1.5 cm.
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : En France, chez certains enfants, l'apprentissage de la lecture relève du paradoxe : comment des élèves peuvent-ils apprendre à lire à l'école au moyen d'une langue qu'ils ne maîtrisent pas encore ? Cette recherche part d'un champ d'expérience bien réel - les élèves étrangers nouvellement arrivés et parfois même les jeunes élèves natifs de milieux allophones - qui reste en friche en l'absence d'un questionnement linguistique appliqué à ces situations pédagogiques inédites. C'est en effet dans un contexte de déficit de formation des enseignants et de pénurie d'outils que cet ouvrage souhaite proposer des applications directes dans ce domaine particulier de la didactique. Mais que l'on ne se méprenne pas sur le titre ! Ce travail a l'ambition de refonder, du point de vue psycholinguistique, l'apprentissage de la lecture en général. Les classes d'initiation regroupant à l'école élémentaire des élèves non-francophones sont à cet égard d'extraordinaires laboratoires de recherche. Elles nous permettent de sortir de ces fausses querelles et faux débats (global/syllabique, sens/code...) qui perdurent à l'Education nationale et empoisonnent l'enseignement depuis plus de 30 ans. Ces élèves qui ne savent rien de l'écrit nous auront donc appris quelque chose : l'implicite du lien entretenu avec la parole est au fondement même de l'apprentissage de la lecture. Puisse leur expérience enrichir également la réflexion des enseignants travaillant avec des élèves natifs et plus particulièrement avec ceux qui sont en difficulté dans les classes ordinaires ! Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/135797 L/440.021 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135798 L/440.021 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135799 L/440.021 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : Aspects linguistiques du texte de propagande Type de document : texte imprimé Auteurs : David Banks, Auteur Editeur : L'harmattan Année de publication : 2005 Importance : 233 P Format : 160 x 240 x 14mm | 437g ISBN/ISSN/EAN : 978-2-296-00007-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 410 Résumé : Les articles réunis dans ce volume sont issus du colloque ayant pour thème "Aspects linguistiques du texte de propagande" qui s'est tenu en novembre 2002 à Brest. Nous sommes tous soumis à ce type de texte, qui tente de nous tromper, de nous manipuler ; d'où la nécessité de comprendre ses techniques langagières, ses traits linguistiques et ses stratégies discursives afin de déjouer cette tentative de manipulation. Politique (événements de 2002) mais aussi documents économiques, publicitaires ou caritatifs sont concernés. En ligne : https://d1w7fb2mkkr3kw.cloudfront.net/assets/images/book/lrg/9782/2960/978229600 [...] Aspects linguistiques du texte de propagande [texte imprimé] / David Banks, Auteur . - [S.l.] : L'harmattan, 2005 . - 233 P ; 160 x 240 x 14mm | 437g.
ISBN : 978-2-296-00007-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 410 Résumé : Les articles réunis dans ce volume sont issus du colloque ayant pour thème "Aspects linguistiques du texte de propagande" qui s'est tenu en novembre 2002 à Brest. Nous sommes tous soumis à ce type de texte, qui tente de nous tromper, de nous manipuler ; d'où la nécessité de comprendre ses techniques langagières, ses traits linguistiques et ses stratégies discursives afin de déjouer cette tentative de manipulation. Politique (événements de 2002) mais aussi documents économiques, publicitaires ou caritatifs sont concernés. En ligne : https://d1w7fb2mkkr3kw.cloudfront.net/assets/images/book/lrg/9782/2960/978229600 [...] Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 09/149541 L/410.040 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 09/149542 L/410.040 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : Du bilinguisme en famille au plurilinguisme a l'ecole Type de document : texte imprimé Auteurs : Christine Hélot, Auteur Editeur : L'harmattan Année de publication : 2007 Importance : 282 pages Présentation : texte, image .couv ill en coul Format : 16,0 cm × 24,0 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-296-03666-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Qu'elles s'inscrivent dans un contexte politique, éducatif ou familial, les notions de bilinguisme et de plurilinguisme donnent lieu à des débats passionnés. L'objectif de cet ouvrage est de faire le point sur les questions centrales que se posent la communauté éducative et les chercheurs face à la multiplicité des langues et des cultures présentes dans notre société, et en particulier à l'école. À la lumière de nombreux travaux de recherche publiés récemment, l'auteurs explique la différence entre le développement du bilinguisme en famille et l'apprentissage des langues à l'école.
Les divers modèles d'éducation bilingue offerts dans les établissements scolaires français sont étudiés en relation avec les politiques linguistiques éducatives tant nationales qu'européennes. La question des langues minorées et du " bilinguisme ignoré " des enfants issus de l'immigration est au cœur de l'ouvrage : l'analyse d'un projet d'école où, dans leur volonté de lutter contre des problèmes de racisme, les enseignantes ont décidé d'initier les élèves à une vingtaine de langues et de culture en faisant appel à la collaboration des parents, illustre la façon dont l'école française peut surmonter ses réticences à l'égard des langues minoritaires et construire dès le début de la scolarisation une véritable éducation au plurilinguismeEn ligne : https://products-images.di-static.com/image/christine-helot-du-bilinguisme-en-fa [...] Du bilinguisme en famille au plurilinguisme a l'ecole [texte imprimé] / Christine Hélot, Auteur . - [S.l.] : L'harmattan, 2007 . - 282 pages : texte, image .couv ill en coul ; 16,0 cm × 24,0 cm.
ISBN : 978-2-296-03666-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Qu'elles s'inscrivent dans un contexte politique, éducatif ou familial, les notions de bilinguisme et de plurilinguisme donnent lieu à des débats passionnés. L'objectif de cet ouvrage est de faire le point sur les questions centrales que se posent la communauté éducative et les chercheurs face à la multiplicité des langues et des cultures présentes dans notre société, et en particulier à l'école. À la lumière de nombreux travaux de recherche publiés récemment, l'auteurs explique la différence entre le développement du bilinguisme en famille et l'apprentissage des langues à l'école.
Les divers modèles d'éducation bilingue offerts dans les établissements scolaires français sont étudiés en relation avec les politiques linguistiques éducatives tant nationales qu'européennes. La question des langues minorées et du " bilinguisme ignoré " des enfants issus de l'immigration est au cœur de l'ouvrage : l'analyse d'un projet d'école où, dans leur volonté de lutter contre des problèmes de racisme, les enseignantes ont décidé d'initier les élèves à une vingtaine de langues et de culture en faisant appel à la collaboration des parents, illustre la façon dont l'école française peut surmonter ses réticences à l'égard des langues minoritaires et construire dès le début de la scolarisation une véritable éducation au plurilinguismeEn ligne : https://products-images.di-static.com/image/christine-helot-du-bilinguisme-en-fa [...] Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/135821 L/840.447 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135822 L/840.447 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135823 L/840.447 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/163344 L/840.447 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/163345 L/840.447 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/163346 L/840.447 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible PermalinkLes clés du sous sol : poèmes choisis , traduits et présentés par maria poumier / David Escobar Galindo
PermalinkPermalinkConsécutivité et simultanéité en linguistique, langues et parole, Vol. 2. Syntaxe, sémantique / Angelina Aleksandrova
PermalinkPermalinkPermalinkPermalinkLe français parlé au 21 siécle : normes et variations dans les discours et en interaction volume 2 / Michael Abecassis
PermalinkIntroduction ? la lecture sémiotique / Millogo Louis
PermalinkPermalink