Titre : |
Transferts linguistiques, hybridations culturelles |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Céline Denat,, Auteur |
Editeur : |
France : Archives Contemporaines |
Année de publication : |
2015 |
Importance : |
374 Pages |
Format : |
21cm.x 14cm. |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-915271-99-7 |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Français (fre) |
Index. décimale : |
418 |
Résumé : |
Changer de langue est aussi changer de culture. Dans ces conditions, tout se traduit-il ? Quelle est la nature du transport qui se réalise effectivement à l'occasion du passage d'un idiome à un autre ? Transmettre un sens n'implique-t-il pas parfois une acclimatation, si ce n'est même une hybridation ? Linguistes, spécialistes de littérature, traducteurs et philosophes confrontent ici leur expérience, interrogeant les types de résistance que rencontre la circulation linguistique, et les stratégies élaborées pour y répondre |
Transferts linguistiques, hybridations culturelles [texte imprimé] / Céline Denat,, Auteur . - France : Archives Contemporaines, 2015 . - 374 Pages ; 21cm.x 14cm. ISBN : 978-2-915271-99-7 Langues : Français ( fre) Langues originales : Français ( fre)
Index. décimale : |
418 |
Résumé : |
Changer de langue est aussi changer de culture. Dans ces conditions, tout se traduit-il ? Quelle est la nature du transport qui se réalise effectivement à l'occasion du passage d'un idiome à un autre ? Transmettre un sens n'implique-t-il pas parfois une acclimatation, si ce n'est même une hybridation ? Linguistes, spécialistes de littérature, traducteurs et philosophes confrontent ici leur expérience, interrogeant les types de résistance que rencontre la circulation linguistique, et les stratégies élaborées pour y répondre |
| ![Transferts linguistiques, hybridations culturelles vignette](./images/vide.png) |