Bibliothèque Lettres et langues
Détail de l'éditeur
Presses universitaires du Mirail. Toulouse
localisé à :
france
|
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Anndré gide : l'écriture vive + DVD ROM / Martine Sagaert
Titre : Anndré gide : l'écriture vive + DVD ROM Type de document : texte imprimé Auteurs : Martine Sagaert, Auteur Editeur : france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse Année de publication : 2008 Importance : 162 p Format : 23.5x16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86781-510-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Consacré à André Gide (1869-1951), le présent ouvrage met l'accent sur le processus créateur. Cette approche génétique convient particulièrement à l'écrivain, qui sait l'instruction que promettent les manuscrits, non seulement les siens, mais aussi ceux des autres. Montaigne, Rilke et Charles- Louis Philippe sont ici examinés à l'aune de Gide. Parmi la production si riche du prix Nobel de littérature 1947, deux domaines d'investigation sont privilégiés : Ie for intérieur d'une part, avec le Journal et Ainsi soit-il, et l'étranger de l'autre - c'est-à -dire le pays étranger, avec Retour de l'URSS et Retouches à mon Retour de l'URSS ainsi que la langue étrangère, avec des traductions de Shakespeare et de Friedrich Hebbel. Anndré gide : l'écriture vive + DVD ROM [texte imprimé] / Martine Sagaert, Auteur . - france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse, 2008 . - 162 p ; 23.5x16 cm.
ISBN : 978-2-86781-510-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Consacré à André Gide (1869-1951), le présent ouvrage met l'accent sur le processus créateur. Cette approche génétique convient particulièrement à l'écrivain, qui sait l'instruction que promettent les manuscrits, non seulement les siens, mais aussi ceux des autres. Montaigne, Rilke et Charles- Louis Philippe sont ici examinés à l'aune de Gide. Parmi la production si riche du prix Nobel de littérature 1947, deux domaines d'investigation sont privilégiés : Ie for intérieur d'une part, avec le Journal et Ainsi soit-il, et l'étranger de l'autre - c'est-à -dire le pays étranger, avec Retour de l'URSS et Retouches à mon Retour de l'URSS ainsi que la langue étrangère, avec des traductions de Shakespeare et de Friedrich Hebbel. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10/160054 L/840.587 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/160055 L/840.587 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/161018 L/840.587 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/161019 L/840.587 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/161020 L/840.587 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Causalite et contrastivité etudes de corpus / Helene Chuquet
Titre : Causalite et contrastivité etudes de corpus Type de document : texte imprimé Auteurs : Helene Chuquet, Auteur Editeur : france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse Importance : 264p. Format : 15.5 x 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-0267-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : La confrontation des langues est l'un des ressorts de la réflexion linguistique. Ce volume consacré à la causalité reflète l'avancement d'une recherche collective menée au sein de l'équipe FORELL (EA 3816) de l'université de Poitiers dans le domaine de la contrastivité interlangues. Les données exploitées sont notamment extraites du corpus PLECI (Poitiers-Louvain Echange de Corpus Informatisés), journalistique et littéraire. Causalite et contrastivité etudes de corpus [texte imprimé] / Helene Chuquet, Auteur . - france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse, [s.d.] . - 264p. ; 15.5 x 21 cm.
ISBN : 978-2-7535-0267-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : La confrontation des langues est l'un des ressorts de la réflexion linguistique. Ce volume consacré à la causalité reflète l'avancement d'une recherche collective menée au sein de l'équipe FORELL (EA 3816) de l'université de Poitiers dans le domaine de la contrastivité interlangues. Les données exploitées sont notamment extraites du corpus PLECI (Poitiers-Louvain Echange de Corpus Informatisés), journalistique et littéraire. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (6)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/133773 L/440.006 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/128989 L/440.006 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/133774 L/440.006 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/133775 L/440.006 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/133776 L/440.006 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/133777 L/440.006 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Les désenchantées roman des harems turcs contemporains 1906 / Pierre Loti
Titre : Les désenchantées roman des harems turcs contemporains 1906 Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Loti, Auteur Editeur : france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse Année de publication : 2010 Importance : 457 p Format : 21x15.5 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-1063-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Publié en 1908, le dernier roman de Loti est aussi le plus méconnu de ses livres. Récit protéiforme, s'ouvrant à de multiples lectures (y compris la relecture parodique de son premier roman Aziyade), Les Désenchantées, à la fois roman épistolaire, mémoires, journal et récit, ne révèle pas seulement le soupçon d'un écrivain fin-de siècle à l'égard du romanesque, attitude post-naturaliste, et de la littérature en général - comme le montre si bien la figure d'un livre qui se réfléchit sur lui-même et démonte sa structure - mais une pratique narrative très personnelle, en marge de toute généricité définie. L'écriture de Loti, en effet, résulte d'une perpétuelle tension entre biographie et fiction considérées comme des modalités textuelles réversibles, à la recherche d'une vérité supérieures du Je, du temps et de l'espace. Cette édition voudrait convaincre qu'on n'a jamais fini de lire et d'interroger les textes apparemment les plus simples. Les désenchantées roman des harems turcs contemporains 1906 [texte imprimé] / Pierre Loti, Auteur . - france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse, 2010 . - 457 p ; 21x15.5 cm.
ISBN : 978-2-7535-1063-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Publié en 1908, le dernier roman de Loti est aussi le plus méconnu de ses livres. Récit protéiforme, s'ouvrant à de multiples lectures (y compris la relecture parodique de son premier roman Aziyade), Les Désenchantées, à la fois roman épistolaire, mémoires, journal et récit, ne révèle pas seulement le soupçon d'un écrivain fin-de siècle à l'égard du romanesque, attitude post-naturaliste, et de la littérature en général - comme le montre si bien la figure d'un livre qui se réfléchit sur lui-même et démonte sa structure - mais une pratique narrative très personnelle, en marge de toute généricité définie. L'écriture de Loti, en effet, résulte d'une perpétuelle tension entre biographie et fiction considérées comme des modalités textuelles réversibles, à la recherche d'une vérité supérieures du Je, du temps et de l'espace. Cette édition voudrait convaincre qu'on n'a jamais fini de lire et d'interroger les textes apparemment les plus simples. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10/160018 L/840.589 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/160019 L/840.589 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible De la grammaire pour traduire / Delphine Chartier
Titre : De la grammaire pour traduire Type de document : texte imprimé Auteurs : Delphine Chartier, Auteur Editeur : france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse Année de publication : 2006 Importance : 241 p. Format : 22cm x 13.5cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85816-824-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 445 Résumé : Cet ouvrage s'adresse en priorité à un public de non-anglicistes : étudiants non spécialistes, en reprise d'études ou en formation continue (Daeu ou concours administratifs), lecteurs désireux de se mettre ou de se remettre à l'anglais pour accéder aux textes dans leur langue d'origine. Avec cet objectif, cet ouvrage se propose de donner : les bases grammaticales indispensables à la compréhension d'un texte De la grammaire pour traduire [texte imprimé] / Delphine Chartier, Auteur . - france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse, 2006 . - 241 p. ; 22cm x 13.5cm.
ISBN : 978-2-85816-824-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 445 Résumé : Cet ouvrage s'adresse en priorité à un public de non-anglicistes : étudiants non spécialistes, en reprise d'études ou en formation continue (Daeu ou concours administratifs), lecteurs désireux de se mettre ou de se remettre à l'anglais pour accéder aux textes dans leur langue d'origine. Avec cet objectif, cet ouvrage se propose de donner : les bases grammaticales indispensables à la compréhension d'un texte Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (9)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/135556 L/445.019 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135557 L/445.019 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135558 L/445.019 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 09/155201 L/445.019 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 09/155202 L/445.019 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 09/155203 L/445.019 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 09/155205 L/445.019 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 09/155206 L/445.019 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 09/155204 L/445.019 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible De kafka a toussaint : écritures du XX siecle / Pierre Bazantay
Titre : De kafka a toussaint : écritures du XX siecle Type de document : texte imprimé Auteurs : Pierre Bazantay, Auteur Editeur : france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse Année de publication : 2010 Importance : 183p Format : 21x15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7535-1031-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Avec ce volume Ecritures du XXe siècle, c'est d'abord un hommage amical qui est rendu à deux professeurs, Francine Dugast-Portes et Jacques Dugast, lesquels ont assurément marqué l'université Rennes 2 et, plus largement, l'université française dans le dernier tiers du XXe siècle. Entre littérature française et littérature comparée, leurs domaines de recherche furent complémentaires et reprirent en cela la plupart des questions qui ont agité la modernité littéraire de l'Europe au xxe siècle, siècle de toutes les innovations, de toutes les expérimentations, de toutes les audaces textuelles. Si la création littéraire a été innovante, la pensée critique n'a pas été de reste. Et même, on peut l'affirmer sans crainte, la pensée critique française, qu'elle se soit intéressée aux oeuvres françaises ou à celles d'auteurs étrangers, a été l'une des plus créatrices au monde. Francine Dugast-Portes et Jacques Dugast ont eux-mêmes été des acteurs enthousiastes de ce qui apparaîtra sans doute comme un âge d'or du discours critique. C'est dire que les auteurs des essais rassemblés dans cet ouvrage ont tous travaillé dans un voisinage intellectuel, une proximité d'esprit pour offrir un panorama, certes incomplet, mais qui trace les contours d'un continent littéraire où l'on circule de Kafka à Toussaint en passant par Musil, Guilloux, ou Duras et quelques autres. C'est une vaste étendue de signes, un nouveau monde qui émerge peu à peu de la brume du temps pour apparaître dans toute sa diversité et sa richesse. De kafka a toussaint : écritures du XX siecle [texte imprimé] / Pierre Bazantay, Auteur . - france : Presses universitaires du Mirail. Toulouse, 2010 . - 183p ; 21x15 cm.
ISBN : 978-2-7535-1031-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Avec ce volume Ecritures du XXe siècle, c'est d'abord un hommage amical qui est rendu à deux professeurs, Francine Dugast-Portes et Jacques Dugast, lesquels ont assurément marqué l'université Rennes 2 et, plus largement, l'université française dans le dernier tiers du XXe siècle. Entre littérature française et littérature comparée, leurs domaines de recherche furent complémentaires et reprirent en cela la plupart des questions qui ont agité la modernité littéraire de l'Europe au xxe siècle, siècle de toutes les innovations, de toutes les expérimentations, de toutes les audaces textuelles. Si la création littéraire a été innovante, la pensée critique n'a pas été de reste. Et même, on peut l'affirmer sans crainte, la pensée critique française, qu'elle se soit intéressée aux oeuvres françaises ou à celles d'auteurs étrangers, a été l'une des plus créatrices au monde. Francine Dugast-Portes et Jacques Dugast ont eux-mêmes été des acteurs enthousiastes de ce qui apparaîtra sans doute comme un âge d'or du discours critique. C'est dire que les auteurs des essais rassemblés dans cet ouvrage ont tous travaillé dans un voisinage intellectuel, une proximité d'esprit pour offrir un panorama, certes incomplet, mais qui trace les contours d'un continent littéraire où l'on circule de Kafka à Toussaint en passant par Musil, Guilloux, ou Duras et quelques autres. C'est une vaste étendue de signes, un nouveau monde qui émerge peu à peu de la brume du temps pour apparaître dans toute sa diversité et sa richesse. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10/160776 L/840.630 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/160777 L/840.630 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Parcs et jardins au moyen age et ? la renaissance : l'apocalypse / Charles Ridoux
PermalinkLa règle du je autofiction un essai / Chloé Delaume
PermalinkTout n'est pas littérature : la littérarité ? l'épreuve des romans pour la jeunesse / Bertrand Ferrier
Permalink