Titre : |
Langue Française en francophonie:Pratiques et réflexions |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Musinde Kilanga Julien, Auteur |
Editeur : |
L'harmattan |
Année de publication : |
2009 |
Importance : |
196 p. |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Français (fre) |
Index. décimale : |
440 Langues romanes. Français |
Résumé : |
Cet ouvrage qui porte le titre significatif Langue française en Francophonie. Pratiques et réflexions voudrait mettre en exergue le fait que la langue française et la diversité linguistique constituent une des faces majeures de l'identité francophone. Il accorde également une attention particulière aux langues qui cohabitent avec la langue française et entretiennent avec celle-ci des rapports de solidarité et de complémentarité. Il rassemble ainsi, en trois chapitres, des textes produits dans diverses circonstances et qui mettent en lumière des réflexions sur la langue française et ses contacts avec d'autres langues de son espace ainsi que des questions sous-jacentes. La plupart des exemples sont tirés de la République démocratique du Congo qui constitue le terrain de prédilection de l'auteur. |
Langue Française en francophonie:Pratiques et réflexions [texte imprimé] / Musinde Kilanga Julien, Auteur . - [S.l.] : L'harmattan, 2009 . - 196 p. Langues : Français ( fre) Langues originales : Français ( fre)
Index. décimale : |
440 Langues romanes. Français |
Résumé : |
Cet ouvrage qui porte le titre significatif Langue française en Francophonie. Pratiques et réflexions voudrait mettre en exergue le fait que la langue française et la diversité linguistique constituent une des faces majeures de l'identité francophone. Il accorde également une attention particulière aux langues qui cohabitent avec la langue française et entretiennent avec celle-ci des rapports de solidarité et de complémentarité. Il rassemble ainsi, en trois chapitres, des textes produits dans diverses circonstances et qui mettent en lumière des réflexions sur la langue française et ses contacts avec d'autres langues de son espace ainsi que des questions sous-jacentes. La plupart des exemples sont tirés de la République démocratique du Congo qui constitue le terrain de prédilection de l'auteur. |
|