Titre : |
Sémantique interprétative |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
François Rastier, Auteur |
Editeur : |
P.Universitaire de France. |
Année de publication : |
29/04/2009 |
Importance : |
284 p. |
Présentation : |
couv. ill. en coll. |
Format : |
22 x 115 سم. |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-13-057495-8 |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Français (fre) |
Mots-clés : |
Sémantique - interprétative |
Index. décimale : |
401 Philosophie et théorie |
Résumé : |
Pour la sémantique moderne, le sens d'un texte n'est plus seulement accessible à l'intuition : il peut se décrire rationnellement. L'analyse reconnaît d'abord dans chaque mot des composants élémentaires propres à la langue, que le contexte et la situation de communication convoquent ou virtualisent. Paradoxalement, cette microsémantique permet aussi de fonder la sémantique textuelle. Si bien qu'en deçà comme au-delà de la prétendue limite de la phrase se met à l'œuvre une théorie descriptive unifiée. De manière cohérente, elle permet de rendre compte de questions éparses léguées par les traditions de la logique, de la rhétorique, de l'exégèse ou de la critique littéraire : métaphore, double sens, hypallage, tautologie, contradiction, thème et topos, etc. Toutefois le sens du texte n'est pas donné, mais construit par des stratégies de lecture. Aussi cette recherche s'ouvre-t-elle sur une théorie de l'interprétation, qui va de l'assignation du sens lexical à la construction des grandes unités textuelles. Elle ne cherche pas à énoncer le sens, mais à évaluer la plausibilité de divers parcours interprétatifs. Ce traité propose aussi des outils descriptifs aux linguistes, spécialistes de la littérature, historiens, psychologues, enseignants, bref à tous ceux qui ont affaire au texte, cette dimension majeure des langues. |
Sémantique interprétative [texte imprimé] / François Rastier, Auteur . - [S.l.] : P.Universitaire de France., 29/04/2009 . - 284 p. : couv. ill. en coll. ; 22 x 115 سم. ISBN : 978-2-13-057495-8 Langues : Français ( fre) Langues originales : Français ( fre)
Mots-clés : |
Sémantique - interprétative |
Index. décimale : |
401 Philosophie et théorie |
Résumé : |
Pour la sémantique moderne, le sens d'un texte n'est plus seulement accessible à l'intuition : il peut se décrire rationnellement. L'analyse reconnaît d'abord dans chaque mot des composants élémentaires propres à la langue, que le contexte et la situation de communication convoquent ou virtualisent. Paradoxalement, cette microsémantique permet aussi de fonder la sémantique textuelle. Si bien qu'en deçà comme au-delà de la prétendue limite de la phrase se met à l'œuvre une théorie descriptive unifiée. De manière cohérente, elle permet de rendre compte de questions éparses léguées par les traditions de la logique, de la rhétorique, de l'exégèse ou de la critique littéraire : métaphore, double sens, hypallage, tautologie, contradiction, thème et topos, etc. Toutefois le sens du texte n'est pas donné, mais construit par des stratégies de lecture. Aussi cette recherche s'ouvre-t-elle sur une théorie de l'interprétation, qui va de l'assignation du sens lexical à la construction des grandes unités textuelles. Elle ne cherche pas à énoncer le sens, mais à évaluer la plausibilité de divers parcours interprétatifs. Ce traité propose aussi des outils descriptifs aux linguistes, spécialistes de la littérature, historiens, psychologues, enseignants, bref à tous ceux qui ont affaire au texte, cette dimension majeure des langues. |
| |