Bibliothèque Lettres et langues
Détail de l'auteur
Auteur Alastair Minnis |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Translations of Authority in Medieval English Literature : Valuing the vernacular / Alastair Minnis
Titre : Translations of Authority in Medieval English Literature : Valuing the vernacular Type de document : texte imprimé Auteurs : Alastair Minnis, Auteur Editeur : cambridge : Archives Contemporaines Année de publication : 2012 Importance : 272 p. Format : 23 cm. x 15 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-1-107-40394-9 Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820 Littérature de langue anglaise Résumé : In Translations of Authority in Medieval English Literature, leading critic Alastair Minnis presents the fruits of a long-term engagement with the ways in which crucial ideological issues were deployed in vernacular texts. The concept of the vernacular is seen as possessing a value far beyond the category of language - as encompassing popular beliefs and practices which could either confirm or contest those authorized by church and state institutions. Minnis addresses the crisis for vernacular translation precipitated by the Lollard heresy, the minimal engagement with Nominalism in late fourteenth-century poetry, Langland's views on indulgences, the heretical theology of Walter Brut, Margery Kempe's self-promoting biblical exegesis, and Chaucer's tales of suspicious saints and risible relics. These discussions disclose different aspects of 'vernacularity', enabling a fuller understanding of its complexity and potency. Translations of Authority in Medieval English Literature : Valuing the vernacular [texte imprimé] / Alastair Minnis, Auteur . - cambridge : Archives Contemporaines, 2012 . - 272 p. ; 23 cm. x 15 cm.
ISBN : 978-1-107-40394-9
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820 Littérature de langue anglaise Résumé : In Translations of Authority in Medieval English Literature, leading critic Alastair Minnis presents the fruits of a long-term engagement with the ways in which crucial ideological issues were deployed in vernacular texts. The concept of the vernacular is seen as possessing a value far beyond the category of language - as encompassing popular beliefs and practices which could either confirm or contest those authorized by church and state institutions. Minnis addresses the crisis for vernacular translation precipitated by the Lollard heresy, the minimal engagement with Nominalism in late fourteenth-century poetry, Langland's views on indulgences, the heretical theology of Walter Brut, Margery Kempe's self-promoting biblical exegesis, and Chaucer's tales of suspicious saints and risible relics. These discussions disclose different aspects of 'vernacularity', enabling a fuller understanding of its complexity and potency. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16/275674 L/820.453 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 16/275673 L/820.453 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 16/275675 L/820.453 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 16/275676 L/820.453 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible