Bibliothèque Lettres et langues
Titre : |
التشبيه و الإستعارة : منظور مستأنف |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
يوسف أبو العدوس, Auteur |
Editeur : |
دار المسيرة للطباعة والنشر |
Importance : |
318 P |
Présentation : |
Couv ill en coul |
Format : |
24.5x17 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-9957-06-338-2 |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Mots-clés : |
لغة عربية-تشبيه-استعارة |
Index. décimale : |
415 |
Résumé : |
حظي التشبيه والإستعارة بعناية البلاغيين والنقاد والفلاسفة على إختلاف مشاربهم، واللسانيين، علماء دلالة وسيميائية، وبرغماتية وتركيب، لهذا فقد ظهرت تصنيفات وتقسيمات متعددة للتشبيه والإستعارة، تعكس في جلّها التوجهات المعرفية التي يستند إليها هؤلاء العلماء في بحثهم هذين الموضوعين، وكأن شأنهما عظيماً عند الشّعراء كذلك، ومن هذا المنطلق اتخذ البلاغيون والنقاد العرب القدامى من التشبيه والإستعارة مقياساً للمفاضلة بين الشعراء...
وتعنى هذه الدراسة بتبين إهتمام البلاغيين والنقاد بالتشبيه والإستعارة وفق رؤية مستأنفة مبنية على دراسات البلاغيين العرب القدامى، والبلاغيين الغرب المحدثين الذين أفادوا من دراسات أرسطو وكونتليان وغيرهما...
وقد وقعت الدراسة في بابين أساسيين هما: الباب الأول: التشبيه، وقد احتوى هذا الباب على ثلاثة فصول... تحدث الفصل الأول عن مفهوم التشبيه في بحوث النقاد والبلاغيين العرب القدامى، وتحدث الفصل الثاني عن الأشكال البنيوية للتشبيه، وأإفرد الفصل الثالث للحديث عن جماليات التشبيه.
أما الباب الثاني: فقد خصص المؤلف للحديث عن الإستعارة ومداخل دراستها، ويضمّ هذا الباب أربعة فصول، اعتنى المؤلف في الفصل الأوّل بتبين إهتمام البلاغيين بالإستعارة، وتحدث في الفصل الثاني عن المدخل الفلسفي للإستعارة من وجهة نظر الفلاسفة المسلمين والغربيين.
وجرد الفصل الثالث للحديث عن المدخل الأنثروبولوجي للإستعارة، وأفرد الفصل الرابع للحديث عن الإستعارة من وجهة نظر جشتالتية. |
التشبيه و الإستعارة : منظور مستأنف [texte imprimé] / يوسف أبو العدوس, Auteur . - [S.l.] : دار المسيرة للطباعة والنشر, [s.d.] . - 318 P : Couv ill en coul ; 24.5x17 cm. ISBN : 978-9957-06-338-2 Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Mots-clés : |
لغة عربية-تشبيه-استعارة |
Index. décimale : |
415 |
Résumé : |
حظي التشبيه والإستعارة بعناية البلاغيين والنقاد والفلاسفة على إختلاف مشاربهم، واللسانيين، علماء دلالة وسيميائية، وبرغماتية وتركيب، لهذا فقد ظهرت تصنيفات وتقسيمات متعددة للتشبيه والإستعارة، تعكس في جلّها التوجهات المعرفية التي يستند إليها هؤلاء العلماء في بحثهم هذين الموضوعين، وكأن شأنهما عظيماً عند الشّعراء كذلك، ومن هذا المنطلق اتخذ البلاغيون والنقاد العرب القدامى من التشبيه والإستعارة مقياساً للمفاضلة بين الشعراء...
وتعنى هذه الدراسة بتبين إهتمام البلاغيين والنقاد بالتشبيه والإستعارة وفق رؤية مستأنفة مبنية على دراسات البلاغيين العرب القدامى، والبلاغيين الغرب المحدثين الذين أفادوا من دراسات أرسطو وكونتليان وغيرهما...
وقد وقعت الدراسة في بابين أساسيين هما: الباب الأول: التشبيه، وقد احتوى هذا الباب على ثلاثة فصول... تحدث الفصل الأول عن مفهوم التشبيه في بحوث النقاد والبلاغيين العرب القدامى، وتحدث الفصل الثاني عن الأشكال البنيوية للتشبيه، وأإفرد الفصل الثالث للحديث عن جماليات التشبيه.
أما الباب الثاني: فقد خصص المؤلف للحديث عن الإستعارة ومداخل دراستها، ويضمّ هذا الباب أربعة فصول، اعتنى المؤلف في الفصل الأوّل بتبين إهتمام البلاغيين بالإستعارة، وتحدث في الفصل الثاني عن المدخل الفلسفي للإستعارة من وجهة نظر الفلاسفة المسلمين والغربيين.
وجرد الفصل الثالث للحديث عن المدخل الأنثروبولوجي للإستعارة، وأفرد الفصل الرابع للحديث عن الإستعارة من وجهة نظر جشتالتية. |
| |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (8)
|
12/193187 | A/415.237 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
12/193188 | A/415.237 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
12/193189 | A/415.237 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
12/193190 | A/415.237 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
09/143931 | A/415.237 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
09/143932 | A/415.237 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
09/143933 | A/415.237 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
09/143934 | A/415.237 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |