BIBLIOTHEQUE LLE
Détail de l'éditeur
Ophrys
localisé à :
paris
|
Documents disponibles chez cet éditeur
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
Titre : Décrire le français parlé en interaction Type de document : texte imprimé Auteurs : Traverso, Véronique, Auteur Editeur : paris : Ophrys Année de publication : 2016 Importance : 195p Format : 21x15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-1460-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 401 Philosophie et théorie Résumé : Cet ouvrage constitue la toute première synthèse consacrée aux caractéristiques du français parlé en interaction. En accordant une place importante aux dimensions multimodales de l'interaction, il permet de comprendre comment la langue s'intègre, avec d'autres ressources (gestes, postures, regards, mouvements, déplacements dans l'espace, utilisation d'objets), dans des configurations séquentielles multimodales.
Au fil des pages, le lecteur découvrira que la description du français parlé en interaction implique de considérer non seulement les formes orales de la langue et la temporalité inhérente au discours, mais aussi les spécificités des productions co-construites séquentiellement par plusieurs participants. Il verra également comment tenir compte du caractère situé de la parole en interaction, c'est-à -dire des situations sociales dans lesquelles les participants se trouvent engagés comme acteurs.
Il apprendra enfin à considérer au même titre, dans l'étude des configurations multimodales, les formes linguistiques standard, routinières ou sédimentées, et les bricolages incessants auxquels se livrent les locuteurs en fonction des nécessités interactionnelles. L'ouvrage comporte de nombreux exemples d'analyses minutieuses (fondées sur des extraits d'interactions naturelles, audio- ou vidéo-enregistrées dans des situations sociales variées), qui explorent le détail des pratiques des locuteurs.
Ce manuel est destiné aux étudiants et enseignants de linguistique et de langues (notamment FLE) mais aussi, plus largement, à tous les étudiants, enseignants, chercheurs et professionnels qui travaillent à partir ou autour de l'interaction (entretiens, récits de vie, interactions en situations naturelles, etc.).Décrire le français parlé en interaction [texte imprimé] / Traverso, Véronique, Auteur . - paris : Ophrys, 2016 . - 195p ; 21x15 cm.
ISBN : 978-2-7080-1460-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 401 Philosophie et théorie Résumé : Cet ouvrage constitue la toute première synthèse consacrée aux caractéristiques du français parlé en interaction. En accordant une place importante aux dimensions multimodales de l'interaction, il permet de comprendre comment la langue s'intègre, avec d'autres ressources (gestes, postures, regards, mouvements, déplacements dans l'espace, utilisation d'objets), dans des configurations séquentielles multimodales.
Au fil des pages, le lecteur découvrira que la description du français parlé en interaction implique de considérer non seulement les formes orales de la langue et la temporalité inhérente au discours, mais aussi les spécificités des productions co-construites séquentiellement par plusieurs participants. Il verra également comment tenir compte du caractère situé de la parole en interaction, c'est-à -dire des situations sociales dans lesquelles les participants se trouvent engagés comme acteurs.
Il apprendra enfin à considérer au même titre, dans l'étude des configurations multimodales, les formes linguistiques standard, routinières ou sédimentées, et les bricolages incessants auxquels se livrent les locuteurs en fonction des nécessités interactionnelles. L'ouvrage comporte de nombreux exemples d'analyses minutieuses (fondées sur des extraits d'interactions naturelles, audio- ou vidéo-enregistrées dans des situations sociales variées), qui explorent le détail des pratiques des locuteurs.
Ce manuel est destiné aux étudiants et enseignants de linguistique et de langues (notamment FLE) mais aussi, plus largement, à tous les étudiants, enseignants, chercheurs et professionnels qui travaillent à partir ou autour de l'interaction (entretiens, récits de vie, interactions en situations naturelles, etc.).Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 17/289247 L/401.044 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 17/289246 L/401.044 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 17/289248 L/401.044 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 17/289249 L/401.044 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : Le discours rapporté en français Type de document : texte imprimé Auteurs : Laurence Rosier, Auteur Editeur : paris : Ophrys Année de publication : 2008 Importance : 148 p. Format : 21 cm.. 15 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-1214-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 445 Résumé : Avant d'être un phénomène grammatical, le discours rapporté est une pratique, sociale et banale, aux formes et aux enjeux multiples. Sa maîtrise relève donc non seulement d'une bonne connaissance de la langue (concordance temporelle et personnelle, transfert d'un discours dans un autre contexte, passage de l'oral à l'écrit ou vice-versa, etc.), mais aussi de la prise en compte des situations de communication et des contraintes des univers de discours. Le présent ouvrage propose une synthèse des approches et des problèmes linguistiques posés par l'étude du discours rapporté, ainsi qu'un répertoire des formes. Il explore l'histoire de ces formes, et illustre leurs contextes variés d'emplois en s'appuyant sur des exemples issus de la littérature classique et contemporaine, de la presse, de l'oral, et des nouveaux genres numériques. Dans la perspective des genres de discours, il traite de sujets aussi divers que la question de la traduction du discours rapporté dans d'autres langues, l'usage argumentatif de la parole d'autrui ou la citation dans le domaine scientifique. Le discours rapporté en français [texte imprimé] / Laurence Rosier, Auteur . - paris : Ophrys, 2008 . - 148 p. ; 21 cm.. 15 cm.
ISBN : 978-2-7080-1214-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 445 Résumé : Avant d'être un phénomène grammatical, le discours rapporté est une pratique, sociale et banale, aux formes et aux enjeux multiples. Sa maîtrise relève donc non seulement d'une bonne connaissance de la langue (concordance temporelle et personnelle, transfert d'un discours dans un autre contexte, passage de l'oral à l'écrit ou vice-versa, etc.), mais aussi de la prise en compte des situations de communication et des contraintes des univers de discours. Le présent ouvrage propose une synthèse des approches et des problèmes linguistiques posés par l'étude du discours rapporté, ainsi qu'un répertoire des formes. Il explore l'histoire de ces formes, et illustre leurs contextes variés d'emplois en s'appuyant sur des exemples issus de la littérature classique et contemporaine, de la presse, de l'oral, et des nouveaux genres numériques. Dans la perspective des genres de discours, il traite de sujets aussi divers que la question de la traduction du discours rapporté dans d'autres langues, l'usage argumentatif de la parole d'autrui ou la citation dans le domaine scientifique. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10/159448 L/445.025 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : Entre grammaire et sens : études semiologiques et linguistiques Type de document : texte imprimé Auteurs : Dominique Ducard, Auteur Editeur : paris : Ophrys Année de publication : 2004 Importance : 201 p. Format : 21 cm.13.5 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7080-1071-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 445 Résumé : L'ensemble des articles réunis dans ce volume est sous-tendu par un questionnement permanent, qui porte sur l'activité signifiante de langage conçue comme une activité de représentation et d'interprétation. Ce questionnement prend appui, diversement selon les points abordés, sur la théorie des opérations énonciatives d'A. Culioli. L'ouvrage est divisé en trois parties, chacune regroupant des études visant plus particulièrement certains aspects de la problématique générale, dans son application ou dans la recherche de sa conceptualisation. Dans une première partie intitulée Langue, grammaire, énonciation se trouvent des articles centrés sur la langue et l'activité grammaticale, envisagées dans le cadre de l'enseignement et de l'apprentissage. Les mises au point théoriques et les propositions didactiques qui sont faites seront particulièrement utiles aux formateurs et enseignants de français qui s'interrogent sur le rapport établi dans les nouveaux programmes scolaires entre langue, grammaire, énonciation et discours. Les études de la seconde partie Discours et énonciation montrent comment les concepts et la méthode linguistiques utilisés servent l'interprétation de la dimension imaginaire qui détermine les positions subjectives des énonciateurs. Tous ceux qui travaillent dans le champ de l'analyse des discours, avec des méthodes et des objectifs variés, seront certainement sensibles à cette autre façon d'aborder les textes. La troisième partie Textes, signes, sens est une invitation à s'aventurer sur un terrain moins exploré et plus indécis. Plusieurs approches sont croisées pour mettre en relation le langage, l'imaginaire, le corps et le symbolique. Tout lecteur s'intéressant à l'activité symbolique de représentation devrait être attentif aux réflexions et aux hypothèses avancées. Entre grammaire et sens : études semiologiques et linguistiques [texte imprimé] / Dominique Ducard, Auteur . - paris : Ophrys, 2004 . - 201 p. ; 21 cm.13.5 cm.
ISBN : 978-2-7080-1071-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 445 Résumé : L'ensemble des articles réunis dans ce volume est sous-tendu par un questionnement permanent, qui porte sur l'activité signifiante de langage conçue comme une activité de représentation et d'interprétation. Ce questionnement prend appui, diversement selon les points abordés, sur la théorie des opérations énonciatives d'A. Culioli. L'ouvrage est divisé en trois parties, chacune regroupant des études visant plus particulièrement certains aspects de la problématique générale, dans son application ou dans la recherche de sa conceptualisation. Dans une première partie intitulée Langue, grammaire, énonciation se trouvent des articles centrés sur la langue et l'activité grammaticale, envisagées dans le cadre de l'enseignement et de l'apprentissage. Les mises au point théoriques et les propositions didactiques qui sont faites seront particulièrement utiles aux formateurs et enseignants de français qui s'interrogent sur le rapport établi dans les nouveaux programmes scolaires entre langue, grammaire, énonciation et discours. Les études de la seconde partie Discours et énonciation montrent comment les concepts et la méthode linguistiques utilisés servent l'interprétation de la dimension imaginaire qui détermine les positions subjectives des énonciateurs. Tous ceux qui travaillent dans le champ de l'analyse des discours, avec des méthodes et des objectifs variés, seront certainement sensibles à cette autre façon d'aborder les textes. La troisième partie Textes, signes, sens est une invitation à s'aventurer sur un terrain moins exploré et plus indécis. Plusieurs approches sont croisées pour mettre en relation le langage, l'imaginaire, le corps et le symbolique. Tout lecteur s'intéressant à l'activité symbolique de représentation devrait être attentif aux réflexions et aux hypothèses avancées. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10/159446 L/445.026 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : The Best Of English Literature Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean Briat, Auteur Editeur : paris : Ophrys Année de publication : 2001 Importance : 444p. Format : 17.5CMx24.5CM ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84120-400-7 Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng) Index. décimale : 820 Littérature de langue anglaise Résumé : the best of english literature invite a feuilleter une extraordinaire mémoire litteraire anglo-saxonne l'ouvrage rassemble quelque 250 incontournables qui illustrent lévolution des quatre genres poésie theatre essai roman The Best Of English Literature [texte imprimé] / Jean Briat, Auteur . - paris : Ophrys, 2001 . - 444p. ; 17.5CMx24.5CM.
ISBN : 978-2-84120-400-7
Langues : Anglais (eng) Langues originales : Anglais (eng)
Index. décimale : 820 Littérature de langue anglaise Résumé : the best of english literature invite a feuilleter une extraordinaire mémoire litteraire anglo-saxonne l'ouvrage rassemble quelque 250 incontournables qui illustrent lévolution des quatre genres poésie theatre essai roman Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 05/92721 L/820.118 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 06/108203 L/820.118 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 05/92722 L/820.118 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 05/92723 L/820.118 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : La variation sociale en français.nouvelle édition revue et augmentée Type de document : texte imprimé Auteurs : Gadet Françoise, Auteur Editeur : paris : Ophrys Année de publication : 2007 Importance : bibliogr.p179-181 p. Format : 21 x 15 x 0 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Cet ouvrage est consacré à l'étude des usages ordinaires du français actuel. Abordé ici selon un point de vue sociolinguistique, le français apparaît aujourd'hui dans une dynamique de modification des pratiques langagières : restriction des variétés régionales, fragilisation du carcan normatif, expression d'identités locales, rôle accru de l'oralité mais aussi nouvelles pratiques d'écriture, hybridation des styles, des registres et des langues. La diversification des façons de parler apparaît désormais surtout liée aux caractéristiques sociales des locuteurs, à leurs activités et leurs interactions, dessinant de nouvelles modalités de communication. La dynamique complexe de facteurs homogénéisants et diversifiants rend difficile toute prédiction sur l'évolution vraisemblable de cette langue, même à court terme. Alternant des études de cas sur le français et des réflexions théoriques et méthodologiques de sociolinguistique générale, l'ouvrage aborde des faits langagiers que ni les sciences sociales ni la linguistique ne sont à elles seules en mesure de montrer, et plaide pour la reconnaissance d'un ordre propre du sociolinguistique. Se situant à un carrefour de problématiques qui prennent l'usager de la langue comme acteur et comme principe explicatif, il veut contribuer à dessiner une nouvelle manière de configurer des questions en sciences du langage, sensible à ce qui se construit dans d'autres sciences humaines, comme l'ethnologie ou la sociologie. Cette seconde édition reconfigure profondément la première édition de 2003, en tenant compte à la fois d'avancées théoriques et descriptives récentes de la discipline (sur la macro-syntaxe, sur la différence oral/écrit, ou sur les contacts de langues), et d'événements sociaux (comme l'accentuation du mal-être des banlieues, ou les effets de la globalisation) pouvant avoir un impact sur le français. La variation sociale en français.nouvelle édition revue et augmentée [texte imprimé] / Gadet Françoise, Auteur . - paris : Ophrys, 2007 . - bibliogr.p179-181 p. ; 21 x 15 x 0 cm.
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Cet ouvrage est consacré à l'étude des usages ordinaires du français actuel. Abordé ici selon un point de vue sociolinguistique, le français apparaît aujourd'hui dans une dynamique de modification des pratiques langagières : restriction des variétés régionales, fragilisation du carcan normatif, expression d'identités locales, rôle accru de l'oralité mais aussi nouvelles pratiques d'écriture, hybridation des styles, des registres et des langues. La diversification des façons de parler apparaît désormais surtout liée aux caractéristiques sociales des locuteurs, à leurs activités et leurs interactions, dessinant de nouvelles modalités de communication. La dynamique complexe de facteurs homogénéisants et diversifiants rend difficile toute prédiction sur l'évolution vraisemblable de cette langue, même à court terme. Alternant des études de cas sur le français et des réflexions théoriques et méthodologiques de sociolinguistique générale, l'ouvrage aborde des faits langagiers que ni les sciences sociales ni la linguistique ne sont à elles seules en mesure de montrer, et plaide pour la reconnaissance d'un ordre propre du sociolinguistique. Se situant à un carrefour de problématiques qui prennent l'usager de la langue comme acteur et comme principe explicatif, il veut contribuer à dessiner une nouvelle manière de configurer des questions en sciences du langage, sensible à ce qui se construit dans d'autres sciences humaines, comme l'ethnologie ou la sociologie. Cette seconde édition reconfigure profondément la première édition de 2003, en tenant compte à la fois d'avancées théoriques et descriptives récentes de la discipline (sur la macro-syntaxe, sur la différence oral/écrit, ou sur les contacts de langues), et d'événements sociaux (comme l'accentuation du mal-être des banlieues, ou les effets de la globalisation) pouvant avoir un impact sur le français. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10/163327 L/440.036 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/163328 L/440.036 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible