Bibliothèque Lettres et langues
Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes

Titre : |
السرد النسوي العربي من حبكة الحدث إلى حبكة الشخصية |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
عبد الرحيم وهابي, Auteur |
Editeur : |
عمان : دار الثقافة |
Année de publication : |
2016 |
Importance : |
224ص |
Format : |
16X24 |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-9957-74-551-6 |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Index. décimale : |
808 rhétorique et recueils : rhétorique : art et techniques de l'écriture et de l'expression orale. Classer ici le plagiat |
Résumé : |
اعتبرنا في هذا الكتاب الشخصية محور السرد النسوي فقد انتقلت الحبكة اليها لرصد تحولاتها عرض التركيز على الحدث والذي شكل محور التقليد الارسطي وقد كان لهذا اثر كبير على الرؤية السردية التي هيمن فيها ضمير الانا هيمنة مطلقة ومن هنا يتلازم التبئير مع الحبكة من حيث تمحورهما حول الشخصية. |
السرد النسوي العربي من حبكة الحدث إلى حبكة الشخصية [texte imprimé] / عبد الرحيم وهابي, Auteur . - عمان : دار الثقافة, 2016 . - 224ص ; 16X24. ISBN : 978-9957-74-551-6 Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Index. décimale : |
808 rhétorique et recueils : rhétorique : art et techniques de l'écriture et de l'expression orale. Classer ici le plagiat |
Résumé : |
اعتبرنا في هذا الكتاب الشخصية محور السرد النسوي فقد انتقلت الحبكة اليها لرصد تحولاتها عرض التركيز على الحدث والذي شكل محور التقليد الارسطي وقد كان لهذا اثر كبير على الرؤية السردية التي هيمن فيها ضمير الانا هيمنة مطلقة ومن هنا يتلازم التبئير مع الحبكة من حيث تمحورهما حول الشخصية. |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
|
17/289090 | A/808.056 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
17/289091 | A/808.056 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
17/289092 | A/808.056 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
17/289093 | A/808.056 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |

Titre : |
القراءة العربية لكتاب فن الشعر لأرسطو طاليس |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
عبد الرحيم وهابي, Auteur |
Editeur : |
عالم الكتاب الحديث |
Année de publication : |
2011 |
Importance : |
400 ص |
Format : |
17*24 سم. |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-9957-70-334-9 |
Langues : |
Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) |
Index. décimale : |
811 Poésie |
Résumé : |
لقد كان المنهج النسقي سبيلنا في هذا الكتاب، وتوخينا بذلك تجاوز المقاربات التجزيئية، التي تفصل بين الترجمات العربية القديمة لفن الشعر، وبين الأفق المعرفي والأدبي العام الذي نمت فيه هذه الترجمات.
ومن هنا، حاول هذا الكتاب وضع شروح وترجمات الفلاسفة لفن الشعر في إطار منظومتهم المعرفية العامة، التي كشفنا من خلال التحليل عن إستحضارها للقول الشعري في شتى تمظهراتها المنطقية، والنفسية، والإلهية... إلخ.
كما كشفنا عن قدرتها على حل إشكاليات زرع المفاهيم الدرامية في الشعر العربي الغنائي، وحلق توافق بين آليات إشتغال نمطين شعريين متغايرين، ونظامين أخلاقيين كثيراً ما تم وضعهما في إطار علاقة ضدية، على إعتبار أن الشعر اليوناني يحاكي الفضيلة، والشعر العربي يحاكي الرذيلة.
يضاف إلى هذا تبنينا لأسس المقاربات النقدية الحديثة، التي تستبعد كل المقاربات الموضوعية والتطابقية في عمليات الترجمة والتأويل؛ فمناهج التلقي الحديثة تجمع كلها على إستحالة التطابق بين النص وقراءاته في نفس البيئة، وبنفس اللغة، فما بالنا عندما نتحدث عن قراءات عربية لكتاب يوناني، تفصله عن البيئة العربية مسافات كبيرة في الزمان والمكان؟...
والنتيجة أنه لا يجوز أن نقول بأن العرب قد أخطأوا في التأويل، أو أساؤوا ترجمة كتاب فن الشعر فالخطأ والصواب يجب أن ينظر إليهما إنطلاقاً من الأحوال المطيفة، إن استعرنا لغة الفارابي، الذي آمن بنسبية القراءة والفهم، في حين أنكر هذه النسبية كثير من نقادنا ومفكرينا المعاصرين. |
القراءة العربية لكتاب فن الشعر لأرسطو طاليس [texte imprimé] / عبد الرحيم وهابي, Auteur . - [S.l.] : عالم الكتاب الحديث, 2011 . - 400 ص ; 17*24 سم. ISBN : 978-9957-70-334-9 Langues : Arabe ( ara) Langues originales : Arabe ( ara)
Index. décimale : |
811 Poésie |
Résumé : |
لقد كان المنهج النسقي سبيلنا في هذا الكتاب، وتوخينا بذلك تجاوز المقاربات التجزيئية، التي تفصل بين الترجمات العربية القديمة لفن الشعر، وبين الأفق المعرفي والأدبي العام الذي نمت فيه هذه الترجمات.
ومن هنا، حاول هذا الكتاب وضع شروح وترجمات الفلاسفة لفن الشعر في إطار منظومتهم المعرفية العامة، التي كشفنا من خلال التحليل عن إستحضارها للقول الشعري في شتى تمظهراتها المنطقية، والنفسية، والإلهية... إلخ.
كما كشفنا عن قدرتها على حل إشكاليات زرع المفاهيم الدرامية في الشعر العربي الغنائي، وحلق توافق بين آليات إشتغال نمطين شعريين متغايرين، ونظامين أخلاقيين كثيراً ما تم وضعهما في إطار علاقة ضدية، على إعتبار أن الشعر اليوناني يحاكي الفضيلة، والشعر العربي يحاكي الرذيلة.
يضاف إلى هذا تبنينا لأسس المقاربات النقدية الحديثة، التي تستبعد كل المقاربات الموضوعية والتطابقية في عمليات الترجمة والتأويل؛ فمناهج التلقي الحديثة تجمع كلها على إستحالة التطابق بين النص وقراءاته في نفس البيئة، وبنفس اللغة، فما بالنا عندما نتحدث عن قراءات عربية لكتاب يوناني، تفصله عن البيئة العربية مسافات كبيرة في الزمان والمكان؟...
والنتيجة أنه لا يجوز أن نقول بأن العرب قد أخطأوا في التأويل، أو أساؤوا ترجمة كتاب فن الشعر فالخطأ والصواب يجب أن ينظر إليهما إنطلاقاً من الأحوال المطيفة، إن استعرنا لغة الفارابي، الذي آمن بنسبية القراءة والفهم، في حين أنكر هذه النسبية كثير من نقادنا ومفكرينا المعاصرين. |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (5)
|
11/183204 | A/811.1030 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
11/183205 | A/811.1030 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
11/183206 | A/811.1030 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
11/183207 | A/811.1030 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |
11/183208 | A/811.1030 | Livre | Bibliothèque Lettres et langues | indéterminé | Disponible |