BIBLIOTHEQUE LLE
Détail de l'auteur
Auteur Paul Demont |
Documents disponibles écrits par cet auteur
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
Titre : La cité grecque archaique et classique et l'idéal de tranquillité Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Demont, Auteur Editeur : Paris : Les Belles Lettres Année de publication : 2009 Importance : 435 p Format : 24x16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-251-32667-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Les cités de l'aristocratie grecque archaïque reconnaissaient l'activité, le travail comme une exigence éthique, mais leur cohésion supposait aussi un idéal de tranquillité individuelle et collective (hèsychia) dont ce livre suit d'abord le développement jusqu'à la huitième Pythique de Pindare (dont on trouvera le texte, la traduction, un commentaire historique et une interprétation). Dans la démocratie athénienne, cet idéal d'hèsychia subsiste, mais, sous la forme nouvelle de l'apragmosynè, ou refus des affaires, il entre en conflit avec l'exigence de participation directe à la cité : de nombreux textes des Ve et IVe siècles avant notre ère (notamment chez Euripide, Aristophane, Thucydide et Platon) ne prennent tout leur sens que dans cette perpective. La cité grecque archaique et classique et l'idéal de tranquillité [texte imprimé] / Paul Demont, Auteur . - Paris : Les Belles Lettres, 2009 . - 435 p ; 24x16 cm.
ISBN : 978-2-251-32667-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Les cités de l'aristocratie grecque archaïque reconnaissaient l'activité, le travail comme une exigence éthique, mais leur cohésion supposait aussi un idéal de tranquillité individuelle et collective (hèsychia) dont ce livre suit d'abord le développement jusqu'à la huitième Pythique de Pindare (dont on trouvera le texte, la traduction, un commentaire historique et une interprétation). Dans la démocratie athénienne, cet idéal d'hèsychia subsiste, mais, sous la forme nouvelle de l'apragmosynè, ou refus des affaires, il entre en conflit avec l'exigence de participation directe à la cité : de nombreux textes des Ve et IVe siècles avant notre ère (notamment chez Euripide, Aristophane, Thucydide et Platon) ne prennent tout leur sens que dans cette perpective. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10/161213 L/840.609 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : Sophocle : antigone Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Demont, Auteur Editeur : france : Le livre de poche Année de publication : 2001 Importance : 125p. Format : 11.1 cm × 17.8 cm × 1.0 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-05544-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Antigone est la tragédie grecque la plus célèbre, la plus achevée, et c'est la pièce qui représente le tragique de la condition humaine de la façon la plus saisissante. Du siècle de Périclès à celui de Néron, de Robert Garnier (1580) à Jean Anouilh (1944) et à Bertolt Brecht (1948), Antigone est restée vivante, actuelle, à travers les reprises et les adaptations. Cette édition commentée de la pièce originale tente de faire comprendre un succès si extraordinaire et de l'élargir au public contemporain. L'introduction analyse la nature de la tragédie grecque classique et situe la pièce de Sophocle dans cet ensemble de chefs-d'Å“uvre fondateurs. Le texte, dans la traduction du grand helléniste Paul Mazon, reçoit une présentation et une annotation nouvelles destinées à faire sentir la construction et les harmoniques de l'Å“uvre. Le commentaire est ensuite consacré à l'étude d'Antigone et de sa réception dans la littérature et la pensée occidentales. Sophocle : antigone [texte imprimé] / Paul Demont, Auteur . - france : Le livre de poche, 2001 . - 125p. ; 11.1 cm × 17.8 cm × 1.0 cm.
ISBN : 978-2-253-05544-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Antigone est la tragédie grecque la plus célèbre, la plus achevée, et c'est la pièce qui représente le tragique de la condition humaine de la façon la plus saisissante. Du siècle de Périclès à celui de Néron, de Robert Garnier (1580) à Jean Anouilh (1944) et à Bertolt Brecht (1948), Antigone est restée vivante, actuelle, à travers les reprises et les adaptations. Cette édition commentée de la pièce originale tente de faire comprendre un succès si extraordinaire et de l'élargir au public contemporain. L'introduction analyse la nature de la tragédie grecque classique et situe la pièce de Sophocle dans cet ensemble de chefs-d'Å“uvre fondateurs. Le texte, dans la traduction du grand helléniste Paul Mazon, reçoit une présentation et une annotation nouvelles destinées à faire sentir la construction et les harmoniques de l'Å“uvre. Le commentaire est ensuite consacré à l'étude d'Antigone et de sa réception dans la littérature et la pensée occidentales. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 10/158228 L/840.551 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 10/158229 L/840.551 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible