Titre : |
Les racines populaires de la culture européenne |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Stéphanie Delneste, Auteur |
Editeur : |
Bruxelles : Peter Gmbh Lang |
Année de publication : |
2014 |
Importance : |
250 p |
Format : |
22x15 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-87574-073-1 |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Français (fre) |
Index. décimale : |
390 Coutumes, savoir-vivre, folklore |
Résumé : |
L'emergence d'une culture de masse multimediatique en Europe, a partir des annees 1830, s'est traduite par une amplification et une acceleration des phenomenes de circulation et d'adaptation des oeuvres a l'echelle internationale. Dans ce contexte, pourquoi certains auteurs, certaines figures et certains genres ont-ils essaime plutot que d'autres ? Comment ces produits culturels ont-ils circule, en subissant quelles contraintes, quelles transformations? Quels ont ete les acteurs de cette ouverture des cultures nationales a un contexte international? Comment les editeurs, notamment, ont-ils contribue a la diffusion des oeuvres et des recits en mettant en place des strategies de traduction ou de plagiat a peine deguisees, ou encore en constituant des collections d'origine etrangere ? Cet ouvrage collectif tente de repondre a toutes ces questions et a bien d'autres encore en etudiant les phenomenes de circulation transnationale et d'adaptation transmediatique des produits culturels. |
Les racines populaires de la culture européenne [texte imprimé] / Stéphanie Delneste, Auteur . - Bruxelles : Peter Gmbh Lang, 2014 . - 250 p ; 22x15 cm. ISBN : 978-2-87574-073-1 Langues : Français ( fre) Langues originales : Français ( fre)
Index. décimale : |
390 Coutumes, savoir-vivre, folklore |
Résumé : |
L'emergence d'une culture de masse multimediatique en Europe, a partir des annees 1830, s'est traduite par une amplification et une acceleration des phenomenes de circulation et d'adaptation des oeuvres a l'echelle internationale. Dans ce contexte, pourquoi certains auteurs, certaines figures et certains genres ont-ils essaime plutot que d'autres ? Comment ces produits culturels ont-ils circule, en subissant quelles contraintes, quelles transformations? Quels ont ete les acteurs de cette ouverture des cultures nationales a un contexte international? Comment les editeurs, notamment, ont-ils contribue a la diffusion des oeuvres et des recits en mettant en place des strategies de traduction ou de plagiat a peine deguisees, ou encore en constituant des collections d'origine etrangere ? Cet ouvrage collectif tente de repondre a toutes ces questions et a bien d'autres encore en etudiant les phenomenes de circulation transnationale et d'adaptation transmediatique des produits culturels. |
| ![Les racines populaires de la culture européenne vignette](./images/vide.png) |