BIBLIOTHEQUE LLE
Détail de l'éditeur
Archives Contemporaines
localisé à :
french
|
Documents disponibles chez cet éditeur
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
![](./images/orderby_az.gif)
Titre : Dictionnaire d'esthétique et de philosophie de l'art 2édition Type de document : texte imprimé Auteurs : JACQUES MORIZOT, Auteur Editeur : french : Archives Contemporaines Année de publication : 2012 Importance : 502 pages Format : 6.3 x 0.98 x 9.45 inches ISBN/ISSN/EAN : 978-2-200-27865-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 413 Résumé : Toute civilisation perçoit le monde à sa manière, et en exalte des asp Dictionnaire d'esthétique et de philosophie de l'art 2édition [texte imprimé] / JACQUES MORIZOT, Auteur . - french : Archives Contemporaines, 2012 . - 502 pages ; 6.3 x 0.98 x 9.45 inches.
ISBN : 978-2-200-27865-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 413 Résumé : Toute civilisation perçoit le monde à sa manière, et en exalte des asp Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12/191130 L/413.404 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191129 L/413.404 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191131 L/413.404 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : Ecrits sur la littérature Type de document : texte imprimé Auteurs : HUYSMANS-J, Auteur Editeur : french : Archives Contemporaines Année de publication : 2010 Importance : 298 p Format : 14*21 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7056-6841-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Ø©dition établie et préfacée par Patrice Locmant Romancier et critique d'art, Joris-Karl Huysmans (1848-1907) est aussi l'auteur d'une oeuvre de critique littéraire importante. S'il condamne la plupart des auteurs classiques des Lettres latines pour l'aridité de leur style, il réhabilite cependant les écrivains de la Décadence latine, chez qui il décèle certaines affinités avec les poètes Symbolistes de son siècle qu'il contribua à faire connaître au public. Pourfendeur du Romantisme qu'il juge désuet et périmé, détracteur de la dernière génération des poètes parnassiens, Huysmans défend en revanche avec conviction la nouvelle école naturaliste, avant de s'intéresser à la littérature mystique. De Cicéron à Maupassant, en passant par Musset, Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Barbey d'Aurevilly ou Villiers de l'Isle-Adam, Huysmans n'a eu de cesse de chercher à dépasser les clivages des écoles littéraires pour ne retenir finalement que les seuls écrivains « qui ont du talent ». Ce recueil, qui réunit pour la première fois l'ensemble des écrits de Huysmans sur la littérature, s'adresse à tous ceux qui, comme l'écrit Huysmans, « n'attendant plus rien des présomptions du siècle, aiment à s'isoler dans l'oubli silencieux des livres ». Ecrits sur la littérature [texte imprimé] / HUYSMANS-J, Auteur . - french : Archives Contemporaines, 2010 . - 298 p ; 14*21 cm.
ISBN : 978-2-7056-6841-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Ø©dition établie et préfacée par Patrice Locmant Romancier et critique d'art, Joris-Karl Huysmans (1848-1907) est aussi l'auteur d'une oeuvre de critique littéraire importante. S'il condamne la plupart des auteurs classiques des Lettres latines pour l'aridité de leur style, il réhabilite cependant les écrivains de la Décadence latine, chez qui il décèle certaines affinités avec les poètes Symbolistes de son siècle qu'il contribua à faire connaître au public. Pourfendeur du Romantisme qu'il juge désuet et périmé, détracteur de la dernière génération des poètes parnassiens, Huysmans défend en revanche avec conviction la nouvelle école naturaliste, avant de s'intéresser à la littérature mystique. De Cicéron à Maupassant, en passant par Musset, Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Barbey d'Aurevilly ou Villiers de l'Isle-Adam, Huysmans n'a eu de cesse de chercher à dépasser les clivages des écoles littéraires pour ne retenir finalement que les seuls écrivains « qui ont du talent ». Ce recueil, qui réunit pour la première fois l'ensemble des écrits de Huysmans sur la littérature, s'adresse à tous ceux qui, comme l'écrit Huysmans, « n'attendant plus rien des présomptions du siècle, aiment à s'isoler dans l'oubli silencieux des livres ». Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (9)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12/191164 L/840.686 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191163 L/840.686 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191165 L/840.686 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191166 L/840.686 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 13/215652 L/840.686 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 13/215653 L/840.686 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 13/215654 L/840.686 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 13/215655 L/840.686 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 13/215656 L/840.686 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : Ecriverons et liserons en vingt lettres Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Marie Laclavetine, Auteur Editeur : french : Archives Contemporaines Année de publication : 1998 Importance : 233 p Format : 14*22 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87673-269-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Ecriverons et liserons. Tout ou presque, en la matière, les oppose. Pour Jean-Marie, par exemple, le roman ne saurait s'enfermer dans un système, ni procéder d'une quelconque recette ou théorie. Lieu de liberté par excellence, il n'obéit à aucune règle préalable et s'accommode mal des contraintes. Parce que la littérature, c'est la vie ni plus ni moins. Parce que son objet, c'est le douloureux bordel qui nous habite et nous entoure. Parce que son propos, c'est d'en témoigner. Parce que son style, c'est l'homme lui-même... Jean-Marie pense que leur génie permet à certains d'échapper pour l'essentiel au déterminisme de l'histoire. Et il doute du progrès de l'art. Privilégiant l'expérience intérieure et l'intuition, il soutient que l'oeuvre doit se justifier par elle-même et qu'il convient de préserver les mystères de son élaboration. Jean pense au contraire que l'art est le produit de l'histoire et qu'il s'inscrit dans un progrès. Il ne croit guère aux génies. Rien selon lui, sinon l'entretien de leur mythe, ne saurait s'opposer à ce que l'écrivain rende compte de ses problèmes, de son travail et de la réflexion qui y préside. Pour lui tout roman applique une recette, consciente ou non. Et le romancier théorise en dépit qu'il en ait, comme le citoyen fait de la politique. Son objet est le texte, qui ne se confond pas avec la vie. Son propos est d'en renouveler les jouissances. Les contraintes qu'il s'impose lui épargnent celles qui s'imposeraient à leur place : changer de règles est sa liberté. Et c'est en s'identifiant à un style qu'il s'enfermerait en revanche dans un système... Le premier, lecteur chez Gallimard, refuse en février 1996 un manuscrit du second, Le Domaine d'Ana (publié aujourd'hui chez Champ Vallon, et dont le cahier des charges est ici présenté en annexe). Explications et agacements de part et d'autre... Telle est l'origine de cette correspondance improbable entre Euclide et Orphée, tantôt patiente et tantôt passionnée, didactique ou incisive, acerbe et courtoise, qui dura près de deux années. À défaut d'avoir su convaincre aucun des deux correspondants, l'échange a peut-être le mérite, en l'actuelle confusion, de montrer le clivage et de présenter sans cuistrerie les choix qui s'offrent au roman de demain. Jean le souhaite, et en a proposé la publication. Jean-Marie se montre sceptique, mais cette fois ne l'a pas refusée... Ecriverons et liserons en vingt lettres [texte imprimé] / Jean-Marie Laclavetine, Auteur . - french : Archives Contemporaines, 1998 . - 233 p ; 14*22 cm.
ISBN : 978-2-87673-269-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Ecriverons et liserons. Tout ou presque, en la matière, les oppose. Pour Jean-Marie, par exemple, le roman ne saurait s'enfermer dans un système, ni procéder d'une quelconque recette ou théorie. Lieu de liberté par excellence, il n'obéit à aucune règle préalable et s'accommode mal des contraintes. Parce que la littérature, c'est la vie ni plus ni moins. Parce que son objet, c'est le douloureux bordel qui nous habite et nous entoure. Parce que son propos, c'est d'en témoigner. Parce que son style, c'est l'homme lui-même... Jean-Marie pense que leur génie permet à certains d'échapper pour l'essentiel au déterminisme de l'histoire. Et il doute du progrès de l'art. Privilégiant l'expérience intérieure et l'intuition, il soutient que l'oeuvre doit se justifier par elle-même et qu'il convient de préserver les mystères de son élaboration. Jean pense au contraire que l'art est le produit de l'histoire et qu'il s'inscrit dans un progrès. Il ne croit guère aux génies. Rien selon lui, sinon l'entretien de leur mythe, ne saurait s'opposer à ce que l'écrivain rende compte de ses problèmes, de son travail et de la réflexion qui y préside. Pour lui tout roman applique une recette, consciente ou non. Et le romancier théorise en dépit qu'il en ait, comme le citoyen fait de la politique. Son objet est le texte, qui ne se confond pas avec la vie. Son propos est d'en renouveler les jouissances. Les contraintes qu'il s'impose lui épargnent celles qui s'imposeraient à leur place : changer de règles est sa liberté. Et c'est en s'identifiant à un style qu'il s'enfermerait en revanche dans un système... Le premier, lecteur chez Gallimard, refuse en février 1996 un manuscrit du second, Le Domaine d'Ana (publié aujourd'hui chez Champ Vallon, et dont le cahier des charges est ici présenté en annexe). Explications et agacements de part et d'autre... Telle est l'origine de cette correspondance improbable entre Euclide et Orphée, tantôt patiente et tantôt passionnée, didactique ou incisive, acerbe et courtoise, qui dura près de deux années. À défaut d'avoir su convaincre aucun des deux correspondants, l'échange a peut-être le mérite, en l'actuelle confusion, de montrer le clivage et de présenter sans cuistrerie les choix qui s'offrent au roman de demain. Jean le souhaite, et en a proposé la publication. Jean-Marie se montre sceptique, mais cette fois ne l'a pas refusée... Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12/191195 L/840.684 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191194 L/840.684 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191196 L/840.684 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : La littérature française à l'agrégation de Lettres Modernes Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Michel Gouvard, Auteur Editeur : french : Archives Contemporaines Année de publication : 2011 Importance : 261 p Format : 19*14 cm. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86781-748-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Rédigées par les meilleurs spécialistes, les études proposées
dans cet ouvrage portent sur les textes inscrits au programme
de l'agrégation de Lettres Modernes 2012: le Roman de
Tristan de Béroul; le Quart Livre de François Rabelais; les
Fables de La Fontaine (livres I Ã VI); l'Intrigue du mariage de
M. le duc de Berry, extrait des Mémoires de Saint-Simon; les
Contes du jour et de la nuit et La Maison Tellier de
Maupassant; et Derniers remords avant l'oubli et Juste la fin
du monde de Jean-Luc Lagarce. Les grands thèmes de chaque
oeuvre, ainsi que les problèmes d'interprétation et d'érudition
qu'elles posent, y sont abordés de manière claire et
pédagogique, et illustrés de nombreux exemples. Les
candidats aux concours de l'agrégation de Lettres modernes,
externe et interne, y trouveront une aide indispensable à leur
préparation, ainsi que des suggestions de lectures et de
recherches personnelles. Ce volume est édité par Jean-Michel
Gouvard, Professeur de Langue et Littérature françaises Ã
l'Université de Bordeaux 3. Auteur de plusieurs manuels, dont
La Versification (Presses Universitaires de France), ouvrage
de référence pour les préparations aux concours, il est membre
du jury de l'Agrégation interne de Lettres Modernes.La littérature française à l'agrégation de Lettres Modernes [texte imprimé] / Jean-Michel Gouvard, Auteur . - french : Archives Contemporaines, 2011 . - 261 p ; 19*14 cm.
ISBN : 978-2-86781-748-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Rédigées par les meilleurs spécialistes, les études proposées
dans cet ouvrage portent sur les textes inscrits au programme
de l'agrégation de Lettres Modernes 2012: le Roman de
Tristan de Béroul; le Quart Livre de François Rabelais; les
Fables de La Fontaine (livres I Ã VI); l'Intrigue du mariage de
M. le duc de Berry, extrait des Mémoires de Saint-Simon; les
Contes du jour et de la nuit et La Maison Tellier de
Maupassant; et Derniers remords avant l'oubli et Juste la fin
du monde de Jean-Luc Lagarce. Les grands thèmes de chaque
oeuvre, ainsi que les problèmes d'interprétation et d'érudition
qu'elles posent, y sont abordés de manière claire et
pédagogique, et illustrés de nombreux exemples. Les
candidats aux concours de l'agrégation de Lettres modernes,
externe et interne, y trouveront une aide indispensable à leur
préparation, ainsi que des suggestions de lectures et de
recherches personnelles. Ce volume est édité par Jean-Michel
Gouvard, Professeur de Langue et Littérature françaises Ã
l'Université de Bordeaux 3. Auteur de plusieurs manuels, dont
La Versification (Presses Universitaires de France), ouvrage
de référence pour les préparations aux concours, il est membre
du jury de l'Agrégation interne de Lettres Modernes.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (4)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 12/191337 L/840.685 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191336 L/840.685 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191338 L/840.685 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 12/191339 L/840.685 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible