Bibliothèque Lettres et langues
Détail de l'auteur
Auteur Béatrice Didier |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Chateaubriand / Béatrice Didier
Titre : Chateaubriand Type de document : texte imprimé Auteurs : Béatrice Didier, Auteur Editeur : paris : Ellipses Marketing Année de publication : 1999 Importance : 119 p. Format : 16.6 cm × 24.1 cm × 0.9 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-9958-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Agé de vingt ans en 1789, Chateaubriand va traverser successivement l'Ancien Régime, la Révolution, l'Empire, la Restauration, et le règne de Louis-Philippe. Voyageur, il a voulu explorer le Nouveau Monde, vécu en Angleterre, visité Rome, la Grèce, l'Orient, l'Espagne. Rêveur solitaire et homme d'action, il a joué un rôle politique important, et laisse une Å“uvre aussi variée que sa vie. Après l'Essai sur les révolutions qui est l'ouvrage d'un jeune Philosophe, le Génie du christianisme contribue au renouveau du sentiment religieux et ouvre les voies du romantisme. Romans, épopées en prose, récits de voyage, travaux historiques, discours politiques : l'Å“uvre est diverse et mérite d'être explorée y compris dans ses zones les moins connues, tandis que le texte qui parle le plus directement à une conscience moderne demeure les Mémoires d'outre-tombe, Å“uvre de toute une vie, mémoires historiques et autobiographie à la fois, regard inspiré vers les profondeurs du moi, vers le passé et vers les temps futurs. Chateaubriand [texte imprimé] / Béatrice Didier, Auteur . - paris : Ellipses Marketing, 1999 . - 119 p. ; 16.6 cm × 24.1 cm × 0.9 cm.
ISBN : 978-2-7298-9958-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Agé de vingt ans en 1789, Chateaubriand va traverser successivement l'Ancien Régime, la Révolution, l'Empire, la Restauration, et le règne de Louis-Philippe. Voyageur, il a voulu explorer le Nouveau Monde, vécu en Angleterre, visité Rome, la Grèce, l'Orient, l'Espagne. Rêveur solitaire et homme d'action, il a joué un rôle politique important, et laisse une Å“uvre aussi variée que sa vie. Après l'Essai sur les révolutions qui est l'ouvrage d'un jeune Philosophe, le Génie du christianisme contribue au renouveau du sentiment religieux et ouvre les voies du romantisme. Romans, épopées en prose, récits de voyage, travaux historiques, discours politiques : l'Å“uvre est diverse et mérite d'être explorée y compris dans ses zones les moins connues, tandis que le texte qui parle le plus directement à une conscience moderne demeure les Mémoires d'outre-tombe, Å“uvre de toute une vie, mémoires historiques et autobiographie à la fois, regard inspiré vers les profondeurs du moi, vers le passé et vers les temps futurs. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/122063 L/840.275 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/122064 L/840.275 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Diderot / Béatrice Didier
Titre : Diderot Type de document : texte imprimé Auteurs : Béatrice Didier, Auteur Editeur : Ellipses Marketing Année de publication : 2001 Importance : 126 pages Format : 16,6 cm × 24,0 cm × 1,0 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-0300-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Diderot, écrivain multiple, directeur de l'Encyclopédie, philosophe, au sens le plus large, auteur des Salons, d'écrits sur la musique, dramaturge, conteur et romancier, est homme de la diversité d'intérêts, d'intuitions, d'écritures, et remet en cause la séparation des genres littéraires. Pourtant, à travers tant de diversité, il existe des constantes tout au long de la vie et de l'Å“uvre et au total une profonde unité, une grande cohérence que ce bref essai voudrait souligner. Diderot [texte imprimé] / Béatrice Didier, Auteur . - [S.l.] : Ellipses Marketing, 2001 . - 126 pages ; 16,6 cm × 24,0 cm × 1,0 cm.
ISBN : 978-2-7298-0300-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Diderot, écrivain multiple, directeur de l'Encyclopédie, philosophe, au sens le plus large, auteur des Salons, d'écrits sur la musique, dramaturge, conteur et romancier, est homme de la diversité d'intérêts, d'intuitions, d'écritures, et remet en cause la séparation des genres littéraires. Pourtant, à travers tant de diversité, il existe des constantes tout au long de la vie et de l'Å“uvre et au total une profonde unité, une grande cohérence que ce bref essai voudrait souligner. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/121947 L/840.300 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/121948 L/840.300 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible
Titre : Diderot dramaturge du vivant Type de document : texte imprimé Auteurs : Béatrice Didier, Auteur Editeur : P.Universitaire de France. Année de publication : 2001 Format : 21.5*13.5 CM ISBN/ISSN/EAN : 978-2-13-051638-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé :
Qu'il s'établisse un lien chez Diderot entre son goût du théâtre et sa passion pour les sciences de la vie, c'est ce que nous aimerions prouver en nous attachant plus particulièrement au Fils naturel, aux Entretiens sur le Fils naturel, et au Rêve de d'Alembert, sans négliger pour autant d'autres textes.
Dialectique de la liberté et du déterminisme ou de la fatalité, au théâtre comme dans la physiologie ? Mobilité du vivant au sein de lois, de contingences ? Peut-être est-ce là que l'on pourrait trouver une explication à une convergence entre des domaines en apparence bien éloignés. Ces parentés cependant sont rendues plus éclatantes par la façon dont Diderot représente la naissance et l'évolution de la vie, par la théâtralisation de la biologie qu'il opère dans le Rêve de d'Alembert, tandis que toute la transformation du théâtre qu'il préconise consiste essentiellement à renforcer la présence du corps sur la scène.
Tout alors est dialogue, non seulement le théâtre, qui l'est par nature, mais aussi les réflexions sur l'esthétique, les visions de l'évolutionnisme, les propos du philosophe ; la parole et l'échange deviennent le signe même de cette circulation de la vie à tous les niveaux.
En ligne : https://d1w7fb2mkkr3kw.cloudfront.net/assets/images/book/lrg/9782/1305/978213051 [...] Diderot dramaturge du vivant [texte imprimé] / Béatrice Didier, Auteur . - [S.l.] : P.Universitaire de France., 2001 . - ; 21.5*13.5 CM.
ISBN : 978-2-13-051638-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé :
Qu'il s'établisse un lien chez Diderot entre son goût du théâtre et sa passion pour les sciences de la vie, c'est ce que nous aimerions prouver en nous attachant plus particulièrement au Fils naturel, aux Entretiens sur le Fils naturel, et au Rêve de d'Alembert, sans négliger pour autant d'autres textes.
Dialectique de la liberté et du déterminisme ou de la fatalité, au théâtre comme dans la physiologie ? Mobilité du vivant au sein de lois, de contingences ? Peut-être est-ce là que l'on pourrait trouver une explication à une convergence entre des domaines en apparence bien éloignés. Ces parentés cependant sont rendues plus éclatantes par la façon dont Diderot représente la naissance et l'évolution de la vie, par la théâtralisation de la biologie qu'il opère dans le Rêve de d'Alembert, tandis que toute la transformation du théâtre qu'il préconise consiste essentiellement à renforcer la présence du corps sur la scène.
Tout alors est dialogue, non seulement le théâtre, qui l'est par nature, mais aussi les réflexions sur l'esthétique, les visions de l'évolutionnisme, les propos du philosophe ; la parole et l'échange deviennent le signe même de cette circulation de la vie à tous les niveaux.
En ligne : https://d1w7fb2mkkr3kw.cloudfront.net/assets/images/book/lrg/9782/1305/978213051 [...] Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/135480 L/840.474 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135481 L/840.474 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/135482 L/840.474 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Madame de stael / Béatrice Didier
Titre : Madame de stael Type de document : texte imprimé Auteurs : Béatrice Didier, Auteur Editeur : Ellipses Marketing Importance : 120 Format : 24.0x16.5x8 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-5989-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : La postérité a tendance à ne retenir d'un écrivain que quelques Å“uvres. Pour Mme de Staël, Corinne et De l'Allemagne, essentiellement. Or, on comprend mieux Corinne si l'on connaît les premières nouvelles et Delphine. On saisira mieux De l'Allemagne si l'on se réfère à De la littérature. Tout se répond et se correspond dans une Å“uvre où se manifeste l'unité très forte d'une pensée, d'une sensibilité et d'un style. Ce livre voudrait donner une idée de la totalité de cette Å“uvre. La confrontation avec l'Histoire de son temps, l'expérience de la fiction, une réflexion généraliste sur la littérature qui constituent les grands axes de la création staèlienne se croisent en effet dans Corinne. Madame de stael [texte imprimé] / Béatrice Didier, Auteur . - [S.l.] : Ellipses Marketing, [s.d.] . - 120 ; 24.0x16.5x8.
ISBN : 978-2-7298-5989-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : La postérité a tendance à ne retenir d'un écrivain que quelques Å“uvres. Pour Mme de Staël, Corinne et De l'Allemagne, essentiellement. Or, on comprend mieux Corinne si l'on connaît les premières nouvelles et Delphine. On saisira mieux De l'Allemagne si l'on se réfère à De la littérature. Tout se répond et se correspond dans une Å“uvre où se manifeste l'unité très forte d'une pensée, d'une sensibilité et d'un style. Ce livre voudrait donner une idée de la totalité de cette Å“uvre. La confrontation avec l'Histoire de son temps, l'expérience de la fiction, une réflexion généraliste sur la littérature qui constituent les grands axes de la création staèlienne se croisent en effet dans Corinne. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/121995 L/840.291 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Le roman français au XVIII siècle / Béatrice Didier
Titre : Le roman français au XVIII siècle Type de document : texte imprimé Auteurs : Béatrice Didier, Auteur Editeur : Ellipses Marketing Année de publication : 1998 Importance : 127p. Format : 9.5 x 0.3 x 6.5 ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-6870-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Le roman connaît un essor extraordinaire en France au XVIIIe siècle. Le lectorat s'élargit : il est de plus en plus attiré par les fictions ; d'autre part, les influences étrangères pénètrent largement en France. Au total, de 1700 à 1800 les grandes Å“uvres romanesques abondent en langue francaise. On peut à travers elles analyser une certaine évolution et l'affinement des techniques : roman-mémoires, roman par lettres, roman à la troisième personne, et même éclatement des genres, ainsi chez Diderot. Chez les romanciers du XVIIIe siècle, une technique éblouissante et diverse est le plus souvent mise au service d'une double postulation : peindre la réalité, exprimer des idées, sans pour autant renoncer au caractère ludique de toute littérature. Le roman français au XVIII siècle [texte imprimé] / Béatrice Didier, Auteur . - [S.l.] : Ellipses Marketing, 1998 . - 127p. ; 9.5 x 0.3 x 6.5.
ISBN : 978-2-7298-6870-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Le roman connaît un essor extraordinaire en France au XVIIIe siècle. Le lectorat s'élargit : il est de plus en plus attiré par les fictions ; d'autre part, les influences étrangères pénètrent largement en France. Au total, de 1700 à 1800 les grandes Å“uvres romanesques abondent en langue francaise. On peut à travers elles analyser une certaine évolution et l'affinement des techniques : roman-mémoires, roman par lettres, roman à la troisième personne, et même éclatement des genres, ainsi chez Diderot. Chez les romanciers du XVIIIe siècle, une technique éblouissante et diverse est le plus souvent mise au service d'une double postulation : peindre la réalité, exprimer des idées, sans pour autant renoncer au caractère ludique de toute littérature. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/122002 L/840.288 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible 08/122003 L/840.288 Livre Bibliothèque Lettres et langues indéterminé Disponible Stendhal / Béatrice Didier
Permalink