BIBLIOTHEQUE CENTRALE
Détail de l'éditeur
|
|
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : L'Espagne de Charles II et la France : 1665-1700 Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie-Françoise Maquart, Auteur Editeur : Presses Universitaires Du Mirail Année de publication : 2000 Collection : Amphi 7 Importance : 192 P. Présentation : Couv. coul. Format : 22x14 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85816-532-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 946 Péninsule Ibérique. Espagne Résumé : Depuis la fin du XIXe sicle, il n'existait pas, dans l'historiographie franaise, d'ouvrage spcifiquement consacr au rgne trs complexe du dernier des Habsbourg d'Espagne et ses relations avec la France de Louis XIV. C'est cette lacune que s'efforce de combler le prsent volume, qui, partir de l'exploration d'une documentation renouvele, retrace grands traits l'histoire d'une des priodes les plus sombres qu'ait connues la " Monarchie hispanique ". Sont ainsi voques : les ralits conomiques, sociales, institutionnelles de l'Espagne du dernier tiers du XVIIe sicle ; la figure d'un roi sans envergure et toujours en sursis ; les jeux politiques des trois reines - une mre et deux pouses - qui, l'ont entour ; les intrigues incessantes du ballet diplomatique o s'affrontent le parti autrichien et le parti franais ; la victoire finale du candidat soutenu par le Roi-Soleil... Avec, comme instruments de travail complmentaire, une chronique dtaille, un glossaire fourni et une bibliographie slective. Ce livre s'adresse aux tudiants d'histoire et d'espagnol ainsi qu' tous ceux qu'intressent les dernires annes des Habsbourg d'Espagne et les difficiles relations diplomatiques de cette nation avec la France et l'Autriche. L'Espagne de Charles II et la France : 1665-1700 [texte imprimé] / Marie-Françoise Maquart, Auteur . - France : Presses Universitaires Du Mirail, 2000 . - 192 P. : Couv. coul. ; 22x14 cm. - (Amphi 7) .
ISBN : 978-2-85816-532-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 946 Péninsule Ibérique. Espagne Résumé : Depuis la fin du XIXe sicle, il n'existait pas, dans l'historiographie franaise, d'ouvrage spcifiquement consacr au rgne trs complexe du dernier des Habsbourg d'Espagne et ses relations avec la France de Louis XIV. C'est cette lacune que s'efforce de combler le prsent volume, qui, partir de l'exploration d'une documentation renouvele, retrace grands traits l'histoire d'une des priodes les plus sombres qu'ait connues la " Monarchie hispanique ". Sont ainsi voques : les ralits conomiques, sociales, institutionnelles de l'Espagne du dernier tiers du XVIIe sicle ; la figure d'un roi sans envergure et toujours en sursis ; les jeux politiques des trois reines - une mre et deux pouses - qui, l'ont entour ; les intrigues incessantes du ballet diplomatique o s'affrontent le parti autrichien et le parti franais ; la victoire finale du candidat soutenu par le Roi-Soleil... Avec, comme instruments de travail complmentaire, une chronique dtaille, un glossaire fourni et une bibliographie slective. Ce livre s'adresse aux tudiants d'histoire et d'espagnol ainsi qu' tous ceux qu'intressent les dernires annes des Habsbourg d'Espagne et les difficiles relations diplomatiques de cette nation avec la France et l'Autriche. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 14/234009 L/946.001 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Exclu du prêt
Titre : Traduction : histoire- théories- pratiques Type de document : texte imprimé Auteurs : Chartier Delphine Editeur : Presses Universitaires Du Mirail Année de publication : 2012 Importance : 181 Format : 24×16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8107-0187-2 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 418 Standard usage (Prescriptive linguistics) Résumé : "Ce manuel présente les notions essentielles de la formation à la traduction littéraire. Il s'adresse en priorité aux étudiants désireux d'en faire leur métier mais intéressera également les étudiants des concours de recrutement (Capes, agrégations externe et interne) ainsi que les traducteurs soucieux de réfléchir à leurs pratiques. Il s'articule autour de trois axes principaux : réflexion, observation, analyse des pratiques. Réflexion sur le statut de la traduction à l'université et la formation des futurs traducteurs ; réflexion sur les pratiques et les théories qui se sont succédé au cours des siècles jusqu'à l'émergence d'une "science de la traduction ? ; réflexion sur les relations qui unissent les traducteurs et leurs divers partenaires (éditeurs, auteurs et lecteurs) ; réflexion enfin sur les enjeux multiples de la traduction. Observation d'un corpus de traductions puisant dans divers genres littéraires et diverses époques. Analyse des stratégies mises en oeuvre par les traducteurs, familiarisation du lecteur avec les principaux concepts traductologiques, pratique du commentaire de traduction."--P. [4] de la couv. Traduction : histoire- théories- pratiques [texte imprimé] / Chartier Delphine . - France : Presses Universitaires Du Mirail, 2012 . - 181 ; 24×16 cm.
ISBN : 978-2-8107-0187-2
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 418 Standard usage (Prescriptive linguistics) Résumé : "Ce manuel présente les notions essentielles de la formation à la traduction littéraire. Il s'adresse en priorité aux étudiants désireux d'en faire leur métier mais intéressera également les étudiants des concours de recrutement (Capes, agrégations externe et interne) ainsi que les traducteurs soucieux de réfléchir à leurs pratiques. Il s'articule autour de trois axes principaux : réflexion, observation, analyse des pratiques. Réflexion sur le statut de la traduction à l'université et la formation des futurs traducteurs ; réflexion sur les pratiques et les théories qui se sont succédé au cours des siècles jusqu'à l'émergence d'une "science de la traduction ? ; réflexion sur les relations qui unissent les traducteurs et leurs divers partenaires (éditeurs, auteurs et lecteurs) ; réflexion enfin sur les enjeux multiples de la traduction. Observation d'un corpus de traductions puisant dans divers genres littéraires et diverses époques. Analyse des stratégies mises en oeuvre par les traducteurs, familiarisation du lecteur avec les principaux concepts traductologiques, pratique du commentaire de traduction."--P. [4] de la couv. Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 13/217413 L/418.045 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Disponible 13/217412 L/418.045 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Exclu du prêt 13/217414 L/418.045 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Disponible
Titre : Voyages et fantasmes de voyages ? l'époque romantique Type de document : texte imprimé Auteurs : Tortonese Paolo Editeur : Presses Universitaires Du Mirail Année de publication : 2014 Importance : 307p Format : 22x13.5cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8107-0291-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Peut-on poser l'hypothèse du caractère fantasmatique des récits de voyage à l'époque romantique ? Le présent ouvrage se propose de reprendre les arguments qui plaident en faveur d'une dimension imaginaire du voyage, à partir de grands textes de la première moitié du XIXe siècle par Chateaubriand, Lamartine, Nerval, Flaubert, Hugo, Stendhal, Gautier, Dumas. Sont ainsi explorés les thématiques et le rapport à l'autobiographie, tuais aussi l'écho intertextuel d'un voyage à l'autre, qui modifie profondément la conception que les oeuvres postérieures à l'Itinéraire de Paris à Jérusalem proposent de l'appréhension du monde, du rapport aux populations et à soi-même.
On verra qu'outre l'illusion volontaire qui tente le voyageur, celui-ci se débarrasse à l'occasion d'une réalité importune pour l'intégrer à ses fantasmagories et en faire un usage enfin satisfaisant, ce qui permet de replacer la question sur le plan de la littérature : avec la correspondance entre le voyage rêvé et le voyage réel, il faut compter les récits de fiction, récits imaginaires et «livres à faire», qui parsèment les récits. Le voyage apparaît ainsi connue une stimulation littéraire avant d'être la matière d'un livre.
Nathalie Solomon est maître de conférences à l'université de Perpignan-Via Domitia où elle enseigne la littérature française du XIXe siècle. Elle a publié en 2007 Balzac ou comment ne pas raconter une histoire.Voyages et fantasmes de voyages ? l'époque romantique [texte imprimé] / Tortonese Paolo . - France : Presses Universitaires Du Mirail, 2014 . - 307p ; 22x13.5cm.
ISBN : 978-2-8107-0291-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 840 Littérature des langues romanes. Littérature française Résumé : Peut-on poser l'hypothèse du caractère fantasmatique des récits de voyage à l'époque romantique ? Le présent ouvrage se propose de reprendre les arguments qui plaident en faveur d'une dimension imaginaire du voyage, à partir de grands textes de la première moitié du XIXe siècle par Chateaubriand, Lamartine, Nerval, Flaubert, Hugo, Stendhal, Gautier, Dumas. Sont ainsi explorés les thématiques et le rapport à l'autobiographie, tuais aussi l'écho intertextuel d'un voyage à l'autre, qui modifie profondément la conception que les oeuvres postérieures à l'Itinéraire de Paris à Jérusalem proposent de l'appréhension du monde, du rapport aux populations et à soi-même.
On verra qu'outre l'illusion volontaire qui tente le voyageur, celui-ci se débarrasse à l'occasion d'une réalité importune pour l'intégrer à ses fantasmagories et en faire un usage enfin satisfaisant, ce qui permet de replacer la question sur le plan de la littérature : avec la correspondance entre le voyage rêvé et le voyage réel, il faut compter les récits de fiction, récits imaginaires et «livres à faire», qui parsèment les récits. Le voyage apparaît ainsi connue une stimulation littéraire avant d'être la matière d'un livre.
Nathalie Solomon est maître de conférences à l'université de Perpignan-Via Domitia où elle enseigne la littérature française du XIXe siècle. Elle a publié en 2007 Balzac ou comment ne pas raconter une histoire.Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 14/225171 L/840.722 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Disponible 14/225170 L/840.722 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Exclu du prêt 14/225172 L/840.722 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Disponible

