| Titre : |
Didactique plurilingue et pluriculturelle : l'acteur en contexte mondialisé |
| Type de document : |
texte imprimé |
| Auteurs : |
Alao George |
| Editeur : |
Paris [France] : Editions des Archives Contemporaines |
| Année de publication : |
2013 |
| Importance : |
248p |
| Format : |
24x17 cm |
| ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-8130-0109-2 |
| Langues : |
Français (fre) Langues originales : Français (fre) |
| Index. décimale : |
440 Langues romanes. Français |
| Résumé : |
Suite au Précis du Plurilinguisme et du Pluriculturalisme (2008), le débat didactique se poursuit et continue de déconstruire et de revisiter les catégories habituelles de l’enseignement/apprentissage des langues et des cultures. De nouvelles notions émergent et des trames se tissent. Cet ouvrage centre son attention sur la figure de l’acteur en contexte mondialisé, sous un angle large et éclaté, celui de l’apprenant de langue(s) dans et hors les murs d’un système d’enseignement, celui de l’étudiant international dans et hors les frontières, celui de l’enseignant créateur de dispositifs dans et hors de la classe, celui du concepteur de manuels et du traducteur, médiateurs au plus prés des langues et des cultures mais surtout de leurs apprenants ou de leurs lecteurs. Si l’acteur apprenant/enseignant de langues et de cultures entre de plein pied dans un monde global, il le fait selon les prismes complexes d’apprentissage qu'il traverse, qu'il refuse ou qu'il franchit selon ses propres rythmes et les circonstances en présence. C’est ce que proposent les contributions de cet ouvrage. |
Didactique plurilingue et pluriculturelle : l'acteur en contexte mondialisé [texte imprimé] / Alao George . - Paris (France) : Editions des Archives Contemporaines, 2013 . - 248p ; 24x17 cm. ISBN : 978-2-8130-0109-2 Langues : Français ( fre) Langues originales : Français ( fre)
| Index. décimale : |
440 Langues romanes. Français |
| Résumé : |
Suite au Précis du Plurilinguisme et du Pluriculturalisme (2008), le débat didactique se poursuit et continue de déconstruire et de revisiter les catégories habituelles de l’enseignement/apprentissage des langues et des cultures. De nouvelles notions émergent et des trames se tissent. Cet ouvrage centre son attention sur la figure de l’acteur en contexte mondialisé, sous un angle large et éclaté, celui de l’apprenant de langue(s) dans et hors les murs d’un système d’enseignement, celui de l’étudiant international dans et hors les frontières, celui de l’enseignant créateur de dispositifs dans et hors de la classe, celui du concepteur de manuels et du traducteur, médiateurs au plus prés des langues et des cultures mais surtout de leurs apprenants ou de leurs lecteurs. Si l’acteur apprenant/enseignant de langues et de cultures entre de plein pied dans un monde global, il le fait selon les prismes complexes d’apprentissage qu'il traverse, qu'il refuse ou qu'il franchit selon ses propres rythmes et les circonstances en présence. C’est ce que proposent les contributions de cet ouvrage. |
|  |