BIBLIOTHEQUE CENTRALE
Détail de l'indexation
408 : Les langages chez les différents groupes |
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 408



Titre : أصول الترجمة : دراسات في فن الترجمة بأنواعها كافة الترجمة الفورية و الأدبية و الإعلامية Type de document : texte imprimé Auteurs : ... Mention d'édition : ط1 Editeur : دار الثقافة Année de publication : 2013 Importance : ص368 Présentation : غلاف خارجي Format : 24.5×17.5سم ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7451-7641-7 Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : 408 Les langages chez les différents groupes Note de contenu : الترجمة والترجمة الفورية عوامل كشف لاليات فهم الخطاب ونقله بقلم دانييل جيل
الترجمة الفورية و الامانة المعلوماتية بقلم دانييل جيل
الترجمة الفورية وعامل الزمن بقلم دانييل جيل
نظرة في المصطلحات المقتبسة في الترجمة الفورية بقلم ن.رودريكيز وب.شنيل
المترجم الفوري مقابل القرض اللغوي بقلم ماريان ليدرر جامعة السوربون
الترجمة الدبلوماسية من اجل نظرية الخطاب الدبلوماسي بقلم كونستاتز فيلر
مدخل الي الترجمة الدبلوماسية بقلم ادريان فونييتز
الخصوصيات الدلالية التركيبية للمصطلحات الرسمية الدبلوماسية ريفنكوروديكا
الصحفي و المترجم مهنتان و واقعان بقلم اليزابيت لافول -اوليون وفيروبيل سورو
ترجمة النصوص الصحفية بقلم رينيه ميرتين
الترجمة الصحفية كانيني
الترجمة القانونية و صعوبتها بقلم الدكتور حسيب الياس حديد
الترجمة القانونية و العولمة بقلم جاك بيلاج
تطور الترجمة القانونية
جوانب من الترجمة الاعلانية بقلم البروفسور ماتيو كيدير
الاستراتيجيات الاعلانية و الترجمة الاستيراجية بقلم ماتيوكيديير
الترجمة الادبية الجودة و الصياغة و تاويل المعنى بقلم فرانسواز وليمارت
النظرية التاولية للترجمة بقلم ماريان ليدرر
النظرية التاولية او نظرية المعنى وجهة نظر متمرسة فلورنس هيربولو
في اتجاه الترجمة التاولية في اتجاه الترجمة التاولية بقلم ماري جوزيييه كابييل
المشكلات التي تثيرها الترجمة الالية بقلم جان فرنسواهيوا
الترجمة الالية بقلم ايميل دولافيني
الترجمة الالية حصيلة الايضاحات الجارية بقلم موريس غروس
ترجمة الخطاب السياسي اللغة و الخطاب و الهوية الحضارية بقلم باتريك شارودو
اليقضة الاستراتيجية متعددة اللغات بقلم البروفسور الدكتور ماتيوكيدير
اليقضة متعددة اللغات و الترجمةأصول الترجمة : دراسات في فن الترجمة بأنواعها كافة الترجمة الفورية و الأدبية و الإعلامية [texte imprimé] / ... . - ط1 . - الرباط : دار الثقافة, 2013 . - ص368 : غلاف خارجي ; 24.5×17.5سم.
ISBN : 978-2-7451-7641-7
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : 408 Les langages chez les différents groupes Note de contenu : الترجمة والترجمة الفورية عوامل كشف لاليات فهم الخطاب ونقله بقلم دانييل جيل
الترجمة الفورية و الامانة المعلوماتية بقلم دانييل جيل
الترجمة الفورية وعامل الزمن بقلم دانييل جيل
نظرة في المصطلحات المقتبسة في الترجمة الفورية بقلم ن.رودريكيز وب.شنيل
المترجم الفوري مقابل القرض اللغوي بقلم ماريان ليدرر جامعة السوربون
الترجمة الدبلوماسية من اجل نظرية الخطاب الدبلوماسي بقلم كونستاتز فيلر
مدخل الي الترجمة الدبلوماسية بقلم ادريان فونييتز
الخصوصيات الدلالية التركيبية للمصطلحات الرسمية الدبلوماسية ريفنكوروديكا
الصحفي و المترجم مهنتان و واقعان بقلم اليزابيت لافول -اوليون وفيروبيل سورو
ترجمة النصوص الصحفية بقلم رينيه ميرتين
الترجمة الصحفية كانيني
الترجمة القانونية و صعوبتها بقلم الدكتور حسيب الياس حديد
الترجمة القانونية و العولمة بقلم جاك بيلاج
تطور الترجمة القانونية
جوانب من الترجمة الاعلانية بقلم البروفسور ماتيو كيدير
الاستراتيجيات الاعلانية و الترجمة الاستيراجية بقلم ماتيوكيديير
الترجمة الادبية الجودة و الصياغة و تاويل المعنى بقلم فرانسواز وليمارت
النظرية التاولية للترجمة بقلم ماريان ليدرر
النظرية التاولية او نظرية المعنى وجهة نظر متمرسة فلورنس هيربولو
في اتجاه الترجمة التاولية في اتجاه الترجمة التاولية بقلم ماري جوزيييه كابييل
المشكلات التي تثيرها الترجمة الالية بقلم جان فرنسواهيوا
الترجمة الالية بقلم ايميل دولافيني
الترجمة الالية حصيلة الايضاحات الجارية بقلم موريس غروس
ترجمة الخطاب السياسي اللغة و الخطاب و الهوية الحضارية بقلم باتريك شارودو
اليقضة الاستراتيجية متعددة اللغات بقلم البروفسور الدكتور ماتيوكيدير
اليقضة متعددة اللغات و الترجمةExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16/281699 A/408.004 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Exclu du prêt
Titre : تاريخ الترجمة العربية بين الشرق العربي و الغرب الاوروبي Type de document : texte imprimé Auteurs : محمد عوني عبد الرؤوف Mention d'édition : ط2 Editeur : مكتبة الاداب القاهرة Année de publication : 2012 Importance : ص511 Présentation : غلاف خارجي Format : 24×17سم ISBN/ISSN/EAN : 978-977-468-498-2 Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : 408 Les langages chez les différents groupes Note de contenu : الباب الاول
ترجمة كتب الديانات السماوية
الباب الثاني
ازدهار الترجمة عند العرب
الباب الثالث
نقل الغرب عن حضارة المشرقيين
الباب الرابع
نهضة الترجمة في مصر
تاريخ الترجمة العربية بين الشرق العربي و الغرب الاوروبي [texte imprimé] / محمد عوني عبد الرؤوف . - ط2 . - [S.l.] : مكتبة الاداب القاهرة, 2012 . - ص511 : غلاف خارجي ; 24×17سم.
ISBN : 978-977-468-498-2
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : 408 Les langages chez les différents groupes Note de contenu : الباب الاول
ترجمة كتب الديانات السماوية
الباب الثاني
ازدهار الترجمة عند العرب
الباب الثالث
نقل الغرب عن حضارة المشرقيين
الباب الرابع
نهضة الترجمة في مصر
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16/279138 A/408.002 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Exclu du prêt
Titre : دراسات الترجمة Type de document : texte imprimé Auteurs : سعيدة عمار كحيل Mention d'édition : ط1 Editeur : دار الثقافة Année de publication : 2011 Importance : ص169 Présentation : غلاف خارجي وجداول Format : 24×17سم ISBN/ISSN/EAN : 978-9957-02-454-3 Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : 408 Les langages chez les différents groupes Note de contenu : الترجمة و المصطلح
ديداكتيك الترجمة المصطلحية
المصطلح الترجمي بين التاصيل و التداول
كفاءات الترجمة
الترجمة الاشهارية
النقل الحرفي لاسماء الاعلام العربية الي الفرنسيةدراسات الترجمة [texte imprimé] / سعيدة عمار كحيل . - ط1 . - الرباط : دار الثقافة, 2011 . - ص169 : غلاف خارجي وجداول ; 24×17سم.
ISBN : 978-9957-02-454-3
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : 408 Les langages chez les différents groupes Note de contenu : الترجمة و المصطلح
ديداكتيك الترجمة المصطلحية
المصطلح الترجمي بين التاصيل و التداول
كفاءات الترجمة
الترجمة الاشهارية
النقل الحرفي لاسماء الاعلام العربية الي الفرنسيةExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 13/207473 A/408.001 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Exclu du prêt
Titre : في الترجمة الأدبية : دراسة تطبيقية Type de document : texte imprimé Auteurs : قادة مبروك Editeur : دار الثقافة Année de publication : 2013 Importance : ص224 Présentation : غلاف خارجي .رسومات وجداول Format : 24×17سم ISBN/ISSN/EAN : 978-9931-9025-9-1 Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara) Index. décimale : 408 Les langages chez les différents groupes Note de contenu : القسم الاول
النص الشعري و نقد الترجمات
الفصل الاول
منهج نقد الترجمات
الفصل الثاني
بودلير و افاق الترجمات العربية
القسم الثاني
مقابلة النصوص و جماليات الترجمة
الفصل الثالث
قراءة في جمالية ترجمة العنوان
الفصل الرابع
التشبيه و الترجمة
الفصل الخامس
الاستعارة و الترجمة
الفصل السادس
الكناية و الترجمة
الفصل السابع
تلطيف المعنى والترجمة
الفصل الثامن الايقاع والترجمة
الفصل التاسع
الجمالية و الترجمةفي الترجمة الأدبية : دراسة تطبيقية [texte imprimé] / قادة مبروك . - الرباط : دار الثقافة, 2013 . - ص224 : غلاف خارجي .رسومات وجداول ; 24×17سم.
ISBN : 978-9931-9025-9-1
Langues : Arabe (ara) Langues originales : Arabe (ara)
Index. décimale : 408 Les langages chez les différents groupes Note de contenu : القسم الاول
النص الشعري و نقد الترجمات
الفصل الاول
منهج نقد الترجمات
الفصل الثاني
بودلير و افاق الترجمات العربية
القسم الثاني
مقابلة النصوص و جماليات الترجمة
الفصل الثالث
قراءة في جمالية ترجمة العنوان
الفصل الرابع
التشبيه و الترجمة
الفصل الخامس
الاستعارة و الترجمة
الفصل السادس
الكناية و الترجمة
الفصل السابع
تلطيف المعنى والترجمة
الفصل الثامن الايقاع والترجمة
الفصل التاسع
الجمالية و الترجمةExemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 16/281739 A/408.003 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Exclu du prêt