BIBLIOTHEQUE CENTRALE
Détail de l'auteur
Auteur Salem chaker |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Codification des langues de france / Dominique Caubet
Titre : Codification des langues de france Type de document : texte imprimé Auteurs : Dominique Caubet, Auteur ; Salem chaker, Auteur ; Jean sibille, Auteur Editeur : L'harmattan Année de publication : 2002 Importance : 459 P. Présentation : Couv.,Tab.,Fug. Format : 16×24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7475-3124-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre) Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Même si, pour des raisons juridico-politiques, la ratification par la France de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires a été repoussée à des horizons incertains, il n'en demeure pas moins que la Charte a été signée le 7 mai 1999 par le Gouvernement français et que le débat qui a eu lieu autour de ce dossier en 1998 et 1999 a été un moment important pour le statut et le devenir «langues de France». Pour la première fois, la France envisage de reconnaître un statut juridique explicite à ses langues. Pour la première fois aussi, le débat a été ouvert sur le statut des langues d'origine étrangère, et la classique opposition entre «langues territoriales» et «langues non-territoriales» a été bousculée sur la base du raisonnement juridique et de la réalité sociolinguistique.. Ce colloque avait pour objet de faire un «état des lieux et de confronter les expériences de codification de l'écrit des langues régionales ou minoritaires de France».. Certes, il y a déjà eu d'innombrables rencontres sur les langues régionales de France ; mais celle-ci a été l'une des toutes premières à se placer résolument dans la perspective «Langues de France», d'où la forte représentation de nouveaux venus. La trentaine de contributions réunies couvrent la quasi-totalité de la palette des langues de France : - Presque toutes les langues régionales métropolitaines : alsacien, basque, breton, corse, occitan, franco-provençal, picard ;. - Les langues des DOM-TOM : créoles (Antilles, Réunion), langues de Guyane, langues de Nouvelle Calédonie, de Polynésie ;. - Les langues d'origine étrangère : berbère, arabe maghrébin, romani, arménien occidental.. Quelques cas de codifications graphiques extérieurs au champ des «langues de France» y apportent un éclairage comparatif tout à fait intéressant, s'agissant de «petites langues» dont la graphie s'est développée dans des contextes socio-linguistiques très particuliers, extrêmes à certains égards, comme le maltais ou le judéo-arabe. Situations exceptionnelles qui mettent bien en évidence les dimensions idéologiques et symboliques des dynamiques de codification graphique.. Codification des langues de france [texte imprimé] / Dominique Caubet, Auteur ; Salem chaker, Auteur ; Jean sibille, Auteur . - France : L'harmattan, 2002 . - 459 P. : Couv.,Tab.,Fug. ; 16×24 cm.
ISBN : 978-2-7475-3124-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Français (fre)
Index. décimale : 440 Langues romanes. Français Résumé : Même si, pour des raisons juridico-politiques, la ratification par la France de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires a été repoussée à des horizons incertains, il n'en demeure pas moins que la Charte a été signée le 7 mai 1999 par le Gouvernement français et que le débat qui a eu lieu autour de ce dossier en 1998 et 1999 a été un moment important pour le statut et le devenir «langues de France». Pour la première fois, la France envisage de reconnaître un statut juridique explicite à ses langues. Pour la première fois aussi, le débat a été ouvert sur le statut des langues d'origine étrangère, et la classique opposition entre «langues territoriales» et «langues non-territoriales» a été bousculée sur la base du raisonnement juridique et de la réalité sociolinguistique.. Ce colloque avait pour objet de faire un «état des lieux et de confronter les expériences de codification de l'écrit des langues régionales ou minoritaires de France».. Certes, il y a déjà eu d'innombrables rencontres sur les langues régionales de France ; mais celle-ci a été l'une des toutes premières à se placer résolument dans la perspective «Langues de France», d'où la forte représentation de nouveaux venus. La trentaine de contributions réunies couvrent la quasi-totalité de la palette des langues de France : - Presque toutes les langues régionales métropolitaines : alsacien, basque, breton, corse, occitan, franco-provençal, picard ;. - Les langues des DOM-TOM : créoles (Antilles, Réunion), langues de Guyane, langues de Nouvelle Calédonie, de Polynésie ;. - Les langues d'origine étrangère : berbère, arabe maghrébin, romani, arménien occidental.. Quelques cas de codifications graphiques extérieurs au champ des «langues de France» y apportent un éclairage comparatif tout à fait intéressant, s'agissant de «petites langues» dont la graphie s'est développée dans des contextes socio-linguistiques très particuliers, extrêmes à certains égards, comme le maltais ou le judéo-arabe. Situations exceptionnelles qui mettent bien en évidence les dimensions idéologiques et symboliques des dynamiques de codification graphique.. Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 08/135916 L/440.019 Livre Bibliothèque Centrale indéterminé Exclu du prêt